歸鳥·其四原文賞析

朝代魏晉 詩人陶淵明

翼翼歸鳥,戢羽寒條。
遊不曠林,宿則森標。
晨風清興,好音時交。
矰繳奚施,已卷安勞!

嚮往 自然

譯文

譯文
歸鳥翩翩自在飛,收斂雙翅落寒條。
空闊林間盡遊樂,夜來止宿高樹梢。
晨風吹拂添清興,眾鳥諧嗚樂陶陶。
矰繳已無施用處。射者藏之莫操勞

註釋
戢(jí)羽:收斂翅膀。條:樹枝。
曠:空闊。森標:高枝。
清興:雅潔淡然的興致。
矰(zēng)繳(zhuó):獵取飛鳥的射具。矰,拴有絲繩的短箭。繳,系在箭上的絲繩。奚施:何所施用。卷:同“倦”,收藏。安勞:焉勞,何勞。

參考資料:
1、陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:29-31

2、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:40-43

詩人陶淵明
    陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私諡“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。