送李侍御赴安西原文賞析

朝代唐代 詩人高適

行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。
功名萬里外,心事一杯中。
虜障燕支北,秦城太白東。
離魂莫惆悵,看取寶刀雄!

送別 惜別 壯志

譯文

譯文
作為行客面對著飛蓬,手持金鞭指揮著鐵驄。
功名在萬里之外,心聲在一杯之中。
虜障在燕支之北,長安在太白之東。
離別時不要難過,看取寶刀稱雄。

註釋
李侍御,名不詳。“侍御”,專管糾察非法,有時也出使州郡執行任務。
安西:安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。
驄(cōng):指黑色的駿馬。
虜(lǔ)障:指防禦工事。燕支:山名,這裡代指安西。
太白東:具體指秦嶺太白峰以東的長安。
離魂:指離別時的心情。惆悵:失意、難過。
寶刀雄:指在邊地作戰建立軍功的雄心壯志。

參考資料:

1、(唐)蘅塘退士編著.《中國傳統文化經典薈萃唐詩三百首》:江蘇鳳凰美術出版社,2015.07:第165頁 2、章培恆,安平秋,馬樟根主編,謝楚發譯註,.《古代文史名著選譯叢書 高適岑參詩選譯 修訂版》:鳳凰出版社,2011.05:第81頁

鑑賞

  此詩為送友人從軍塞外而作,其中強烈表達了立功異域的戰鬥激情,和樂觀豪邁的昂揚意緒。

  首聯“行子對飛蓬,金鞭指鐵驄”,緊扣題意,寫李侍御即將跨馬遠征。以“飛蓬”喻“行子”,自然使人聯想到“行子”身影的輕疾,可謂形神畢現。

  “鐵驄”為青黑色相雜的馬,本已矯健迅疾,再加上主人揮鞭,自然是凌厲如飛了。以“金”、“鐵”來修飾“鞭”和“驄”,平添堅強的力度。故一發端,頗具頓挫之力,使“行子”輕捷如飛,意氣昂揚的氣勢與英姿如在眼前。

  頷聯“功名萬里外,心事一杯中”,緊承上聯送別之意。友人遠征“萬里”,是為求取“功名”,自當鼓勵,因此不得挽留。臨別之際,萬千“心事”,一言難盡,全寄託在“一杯”別酒之中。此聯極盡縱橫捭闔之能事。先從“萬里外”一筆推開,展現出巨大的空間,表現李侍御豪邁的激情、飛動的氣勢。但緊接著一筆收勒,又回到別筵。這“一杯”中包含了哪些“心事”,詩人沒有明寫,但不難推測,它包含著深摯的惜別,“萬里”征途的擔心;前程珍重的祝願;“功名”早立的期望等等,感情極為深沉厚重。一開一闔之際,極富抑揚頓挫之力。

  頸聯“虜障燕支北,秦城太白東”。指李侍御遠赴安西所經之地。漢代李陵與匈奴交戰的遮虜障遠在燕支山之北,而李侍御所赴的安西則更在此之外。此句上承“金鞭”句、 “功名”句;對句指李侍御家室親友所在之地——太白峰東的長安。這句上承“行子”句、“心事”句,雖不明言心事,而心事自含其中。 “虜障”與“秦城”之間,遙隔萬里,臨發之際,回望秦城, 自不免有所繫戀,但“功名萬里外”的豪情壯志又激勵徵人揮鞭直指前路。這一聯只列地名,不直接書事言情,而情、事俱含其中。

  尾聯再一筆宕開,境界進一步擴大。安西與長安,相距萬里,關山阻隔,歸路茫茫,在地域廣闊的畫面上,濃墨重彩的勾勒,既是寫景,更是託情。尾聯繼“離魂莫惆悵”的殷切勸慰之後,奇峰突起,以“看取寶刀雄”的放聲高唱,將激昂壯別、立功異域的雄心壯志噴湧而出,具有驚心動魄的藝術力量。

  這首送別詩最動人的地方,是融注於詩中的雄壯豪放之情,同時,詩人以意驅象,既有“飛蓬”、“鐵驄”的形象描繪,又有廣袤萬里的空間描繪,這些超邁遒勁、雄渾闊大的形象,不僅體現了詩人感情的豪壯,同時也煥發出昂揚奮發的盛唐時代精神。

參考資料:

1、劉學鍇撰.《唐詩選注評鑑 上卷》:中州古籍出版社,2013.09:第475頁 2、《唐詩鑑賞辭典補編》.四川文藝出版社,1990年6月版,第206-208頁

創作背景

  此詩作於天寶十一載(752)秋天,高適當時在長安。當時高適正想到軍中去展示才能,求取功名,恰逢朋友先走這條道路,也有說不出的羨慕之情,於是寫下了這首送別詩來表達自己對友人的不捨之情。   

參考資料:
1、章培恆,安平秋,馬樟根主編,謝楚發譯註,.《古代文史名著選譯叢書 高適岑參詩選譯 修訂版》:鳳凰出版社,2011.05:第81頁

鑑賞

  此詩為送友人從軍塞外而作,其中強烈表達了立功異域的戰鬥激情,和樂觀豪邁的昂揚意緒。

  首聯“行子對飛蓬,金鞭指鐵驄”,緊扣題意,寫李侍御即將跨馬遠征。以“飛蓬”喻“行子”,自然使人聯想到“行子”身影的輕疾,可謂形神畢現。

  “鐵驄”為青黑色相雜的馬,本已矯健迅疾,再加上主人揮鞭,自然是凌厲如飛了。以“金”、“鐵”來修飾“鞭”和“驄”,平添堅強的力度。故一發端,頗具頓挫之力,使“行子”輕捷如飛,意氣昂揚的氣勢與英姿如在眼前。

  頷聯“功名萬里外,心事一杯中”,緊承上聯送別之意。友人遠征“萬里”,是為求取“功名”,自當鼓勵,因此不得挽留。臨別之際,萬千“心事”,一言難盡,全寄託在“一杯”別酒之中。此聯極盡縱橫捭闔之能事。先從“萬里外”一筆推開,展現出巨大的空間,表現李侍御豪邁的激情、飛動的氣勢。但緊接著一筆收勒,又回到別筵。這“一杯”中包含了哪些“心事”,詩人沒有明寫,但不難推測,它包含著深摯的惜別,“萬里”征途的擔心;前程珍重的祝願;“功名”早立的期望等等,感情極為深沉厚重。一開一闔之際,極富抑揚頓挫之力。

  頸聯“虜障燕支北,秦城太白東”。指李侍御遠赴安西所經之地。漢代李陵與匈奴交戰的遮虜障遠在燕支山之北,而李侍御所赴的安西則更在此之外。此句上承“金鞭”句、 “功名”句;對句指李侍御家室親友所在之地——太白峰東的長安。這句上承“行子”句、“心事”句,雖不明言心事,而心事自含其中。 “虜障”與“秦城”之間,遙隔萬里,臨發之際,回望秦城, 自不免有所繫戀,但“功名萬里外”的豪情壯志又激勵徵人揮鞭直指前路。這一聯只列地名,不直接書事言情,而情、事俱含其中。

  尾聯再一筆宕開,境界進一步擴大。安西與長安,相距萬里,關山阻隔,歸路茫茫,在地域廣闊的畫面上,濃墨重彩的勾勒,既是寫景,更是託情。尾聯繼“離魂莫惆悵”的殷切勸慰之後,奇峰突起,以“看取寶刀雄”的放聲高唱,將激昂壯別、立功異域的雄心壯志噴湧而出,具有驚心動魄的藝術力量。

  這首送別詩最動人的地方,是融注於詩中的雄壯豪放之情,同時,詩人以意驅象,既有“飛蓬”、“鐵驄”的形象描繪,又有廣袤萬里的空間描繪,這些超邁遒勁、雄渾闊大的形象,不僅體現了詩人感情的豪壯,同時也煥發出昂揚奮發的盛唐時代精神。

參考資料:

1、劉學鍇撰.《唐詩選注評鑑 上卷》:中州古籍出版社,2013.09:第475頁 2、《唐詩鑑賞辭典補編》.四川文藝出版社,1990年6月版,第206-208頁

創作背景

  此詩作於天寶十一載(752)秋天,高適當時在長安。當時高適正想到軍中去展示才能,求取功名,恰逢朋友先走這條道路,也有說不出的羨慕之情,於是寫下了這首送別詩來表達自己對友人的不捨之情。   

參考資料:
1、章培恆,安平秋,馬樟根主編,謝楚發譯註,.《古代文史名著選譯叢書 高適岑參詩選譯 修訂版》:鳳凰出版社,2011.05:第81頁

詩人高適
    高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣侯,世稱高常侍。於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。