柳營曲·江上原文賞析

朝代元代 詩人查德卿

煙艇閒,雨蓑幹,漁翁醉醒江上晚。啼鳥關關,流水潺潺,樂似富春山。數聲柔櫓江灣,一鉤香餌波寒。回頭貪兔魄,失意放漁竿;看,流下蓼花灘。

敘事 寫景 抒情

譯文

譯文
煙霧籠罩下的小船自在悠閒,雨水批溼的蓑衣又被風吹乾,漁翁酒醒時江上天色已晚。聽鳥鳴叫,流水潺潺,樂趣恰似嚴子陵隱居富春山。輕輕搖著船兒駛過江灣,寒波里垂下一夠魚餌。抬頭貪看月亮,不留神放開了魚竿。回過神來,看那小船已順流而下,蕩進了蓼花灘中。

註釋
柳營曲:越調曲牌名。
煙艇閒:此句寫煙水之中小船靜靜地停泊著。
關關:鳥和鳴聲。
富春山:一名嚴陵山,漢嚴子陵曾隱居耕釣於此,上有子陵釣臺。在今浙江桐廬縣西。
兔魄:月亮。
蓼(liǎo)花:蓼是一種水邊生長的植物,花如穗,有紅有白。

參考資料:

1、陶型傳 等.元曲鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:945-946

詩人查德卿

      [元](約公元一三一七年前後在世)名、裡、生卒年及生平均不詳,約元仁宗延佑中前後在世。工曲,太平樂府中選錄甚多。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。明·李開先評元人散曲,首推張可久、喬吉,次則舉及查德卿(見《閒居集》卷五《碎鄉小稿序》),可見其曲名較高。其散曲作品內容有弔古、抒懷、詠美人傷離情之類,風格典雅。