送友遊吳越原文賞析

朝代唐代 詩人杜荀鶴

去越從吳過,吳疆與越連。
有園多種橘,無水不生蓮。
夜市橋邊火,春風寺外船。
此中偏重客,君去必經年。

送別 寫景 田園 山川

譯文

譯文
要去越地,必須從吳地經過,因為吳越接壤。
桔和蓮皆吳越名產,吳越種桔與蓮,無水不生。
燈火通明的夜市,春風沉醉的夜晚,橋邊燈火輝煌,寺外舳艫輻輳。
吳越之人多好客之風,你此去可能要待很長時間,樂而忘返了。

註釋
吳越:指今蘇浙一帶。
吳:指現在浙江一帶。
火:繁榮、熱鬧的景象。
必經年:泛指要待很長時間,客人樂而忘返了。

參考資料:
1、蕭滌非著.《唐詩鑑賞辭典》:上海辭書出版社,1983年12月版:第1355-1356頁

2、丁敏翔,白雪,李倩編著.唐詩鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.08:第674頁

詩人杜荀鶴
    暫無介紹