題宗之家初序瀟湘圖原文賞析

朝代宋代 詩人吳激

江南春水碧於酒,客子往來船是家。
忽見畫圖疑是夢,而今鞍馬老風沙。

鄉情 題畫

譯文

譯文
春日的南方江水像清酒一樣碧藍,遊子來來往往,以船為家,這便是畫裡的蕭湘勝境了。
忽然間,看這幅畫,我不知在畫境,還是夢境,而現在我只能鞍馬風沙度餘生了。

註釋
宗之:金人楊伯淵,字宗之,累官山東東路轉運使。序:古代建築中,隔開正堂東西夾室的牆,即東西廂。瀟湘:瀟水和湘水,在今湖南。
春水:春天的河水。
客子:離家在外的人。
畫圖:圖畫。

參考資料:
1、鄧紹基.金元詩選:人民文學出版社,2005

2、劉達科,遼金元絕句詩探驪,江蘇大學學報(社會科學版) ,2005

3、譯文由DK熙11根據註釋、賞析編寫

詩人吳激
      吳激(1090~1142)宋、金時期的作家、書畫家。字彥高,自號東山散人,建州(今福建建甌)人。北宋宰相吳栻之子,書畫家米芾之婿,善詩文書畫,所作詞風格清婉,多家園故國之思,與蔡鬆年齊名,時稱“吳蔡體”,並被元好問推為“國朝第一作手”。