桃源圖原文賞析

朝代唐代 詩人韓愈

神仙有無何渺茫,桃源之說誠荒唐。
流水盤迴山百轉,生綃數幅垂中堂。
武陵太守好事者,題封遠寄南宮下。
南宮先生忻得之,波濤入筆驅文辭。
文工畫妙各臻極,異境恍惚移於斯。
架巖鑿谷開宮室,接屋連牆千萬日。
嬴顛劉蹶了不聞,地坼天分非所恤。
種桃處處惟開花,川原近遠蒸紅霞。
初來猶自念鄉邑,歲久此地還成家。
漁舟之子來何所,物色相猜更問語。
大蛇中斷喪前王,群馬南渡開新主。
聽終辭絕共悽然,自說經今六百年。
當時萬事皆眼見,不知幾許猶流傳。
爭持酒食來相饋,禮數不同樽俎異。
月明伴宿玉堂空,骨冷魂清無夢寐。
夜半金雞啁哳鳴,火輪飛出客心驚。
人間有累不可住,依然離別難為情。
船開棹進一回顧,萬里蒼蒼煙水暮。
世俗寧知偽與真,至今傳者武陵人。

敘事 故事

譯文

譯文
神仙到底是有是無還非常地渺茫,桃源仙境的傳說也實在是荒唐可笑。
流水盤旋繞著千迴百轉的山巒,這樣的景象是畫在生綃上的幾幅圖畫,它們被掛在中堂。
武陵守是一位喜歡作畫的人,他將桃源圖題上字,裝上封寄到遠方京城的尚書省南宮中。
南宮先生得到畫卷非常高興,在圖上揮筆題詞,筆勢浩蕩,波浪起伏。
圖畫妙絕傳神,文章精巧工穩,奇異的仙境也恍恍惚惚好像移到了這裡。
畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建築的房屋,房屋接著房屋,牆接著牆連綿不斷。
秦朝與漢朝的衰敗從來沒有聽說,天開地裂的變化他們也毫不關心。
遠近的地方都種滿了開花的桃樹,盛開的桃花彷彿在川原上蒸騰出燦爛的紅霞。
剛剛來到這裡還思念著故鄉,經過長久的時間後這裡反倒變成了家園。
不知道乘船的漁人來自什麼地方,根據他的不同形象人們紛紛猜測向他打聽。
漁人說起了劉邦斬蛇取代了秦朝,五馬南渡之後如今已是東晉的天下。
聽完漁人的敘述大家都悽然感嘆,自己說遷移到桃源今天已有了六百年的時間。
當年的萬千事件我們都曾親眼見過,不知到今天還有多少在流傳著。
大家都爭著拿出酒食來款待漁人,他們的禮節與器物都與世人大不相同。
漁人在月明之夜獨宿在空空的玉堂中,骨冷魂清感覺到萬念俱消,夢也不做一個。
半夜的時候聽到金雞在啁哳啼叫,太陽出來也讓漁人感到怦然心跳。
在人家他還有家室之累因而不敢在此處逗留太久,最終還是懷著戀戀不捨的惜別之情離開了仙境。
船啟動之後揮槳而進,再要回首仙境時,只看見一片暮色蒼茫的水面。
世上一般人哪能知道桃源究竟是真是假,到如今傳說此事的人也還是那些武陵的居民。

註釋
眇芒:本意為細小得使人看不清楚,此指因遙遠而模糊不清。
荒唐:本意謂廣大無際貌,引申 為錯誤到使人覺得奇怪的程度。
盤迴:迂迴曲折。百轉:彎曲處特別多。
生綃(xiāo):用細絲織成的極薄的綾帛之類的綢布,可作畫畫及裱畫的底布。
生綃數幅:指桃源圖。
垂中堂:懸掛堂屋正中。
武陵:在今湖南常德市。太守:竇常(—),字中行,叔向子,弟兄五人,為長,京兆金平(今陝西興平)人。大曆十四年(年),中進士。貞元十四年(年),任淮南節度參謀,元和六年(年)徵為侍御史,轉水部員外郎,明年,授郎州刺史。終國子祭酒。常父子均能詩,有《竇氏聯珠集》。朗州,唐屬武陵郡。
好:本作美好解,此引申為善,喜歡講。好事者,喜歡作畫的人。
題封:題字捆札封貼。南宮:南宮本為南方列宿,漢用以比喻尚書省。後漢鄭弘為尚書令,取前後尚書省政事,著為《南宮故事》一百卷。後又稱禮部為南宮,禮部屬尚書省。又唐代尚書省位置在大明宮南,習稱南宮。
南宮先生:疑指盧汀,時盧為虞部郎中,屬尚書省官。
之:代詞,指《桃源圖》。
波濤入筆:指南宮先生在圖上題字,筆勢浩蕩,波浪起伏。
驅文辭:遣詞造句,指題辭。
文工:文章精巧工穩。
畫妙:圖畫得妙絕傳神。
臻:達到極點。
異境:異地。
恍惚:好像、彷彿。
斯:代詞,此處。
此句謂:指畫面上所畫在山谷巖壁,上開鑿建築的房屋。
四接屋連牆:房屋接著房屋,牆接著牆,即連綿不斷。
千萬日:年深日久,房屋愈建愈多。
贏:秦朝的國君姓贏,代指秦朝。
顛:顛覆、倒塌,指秦滅亡。
劉:漢朝的皇帝姓劉,代指漢朝。
蹶(juě):跌倒,亦指滅亡。
地坼天分:天地分開。指三國及東晉兩段中國分裂割據的歷史。
近遠:或作遠近。
蒸:同蒸,煥發。
紅霞:形容紅豔豔的桃花遍地盛開若天上擺佈紅霞。
鄉邑:家鄉、故里。
漁舟之子:即《桃花源記》中的武陵漁人。
物色:訪求、查尋。
相猜:相互懷疑。
大蛇中斷:指漢高祖劉邦斬蛇起義。
喪前王:指漢滅秦。
群馬南渡:指西晉亡,晉君臣南渡偏安,是為東晉。
開新主:指晉元帝司馬睿建立東晉新政權。
“聽終”二 句:指桃源中人聽了漁人說世外六百年的興亡歷史,悽然傷感。秦亡至東晉太元年間漁人入桃花源的時間凡“六百年”。
幾許:多少。
相饋:給酒食招待漁人。
禮數:風俗禮節。
樽俎(zūn zǔ):盛酒食的器具。
玉堂:本為宮殿的美稱,也指仙人居所。此謂桃花源人所居之室,招待漁人居處。月明伴宿與無夢寐,是眼前現景,空與骨冷魂清,是感覺,合成清空幽雅之境界,妙在形肖味厚。
啁哳(zhāo zhā):雜亂的叫聲。
火輪:太陽。
客:漁人。
驚:懼怕,指漁人怕與桃源中人分別。
人間有累:指人間有家人牽掛。
不可住:不能久在桃源。
蒼蒼:空曠迷茫貌。
煙水暮:暮色蒼茫的水面。
世俗:世上一般人。寧:那能。

參考資料:

1、卞孝萱,張清華編選. 韓愈集[M]. 南京:鳳凰出版社, 2014.10.第169-173頁 2、(唐)韓愈著. 韓昌黎全集 上[M]. 北京:北京燕山出版社, 2009.01.第98-99頁

賞析

  此詩巧妙地借王維、劉禹錫等的“桃源仙境”之說,摒排眾議,指出朝代神仙之說的荒唐,認為桃園的本來面目只不過傳說。全詩以議論始又以議論終,中間夾以桃源故實的鋪敘與桃源圖畫的描繪,從而使議論新而不空,描敘平中見奇。

  王維《桃源行》只重本事,層層敘寫,句句本色,不露鑿痕,被後世譽為千古絕唱。後人再作,必出新意,若無意,不必重作。韓愈借桃源圖畫為題材,力闢神仙之說,指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐。”摒排眾議,恢復桃花源的本來面目;桃花源不過是傳說之鄉、想象之境。

  韓詩所以能與王詩並肩要在有二:一是否定了前人,包括王維把桃花源寫成“仙境”,而蠱人“出世”的主題。指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐。”這種思想在韓愈的時代是進步的,也是韓詩高出的原因。二是詩的寫法與語言的運用,起結照應,道出題旨,中先敘畫作案,次寫本事,間議提頓,語盡鋪張,通暢流利,雄渾奇偉。章法結構翻波疊浪,曲折有致。在句法上,其它七言古多用對句,而韓詩多用奇句,句法多變,形成了這首詩流利奇偉的特點。

  全詩以議論開始,以議論結束,中間夾以桃花源中的故實,既突出了議論的意義,又不顯得空泛。

參考資料:

1、卞孝萱,張清華編選. 韓愈集[M]. 南京:鳳凰出版社, 2014.10.第169-173頁 2、湯貴仁. 韓愈詩選注[M] ,上海:上海古籍出版社,1984.,137.

創作背景

  陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之說,疑因此而發,當寫於公元814年(元和八年)後。   

參考資料:
1、卞孝萱,張清華編選. 韓愈集[M]. 南京:鳳凰出版社, 2014.10.第169-173頁

賞析

  此詩巧妙地借王維、劉禹錫等的“桃源仙境”之說,摒排眾議,指出朝代神仙之說的荒唐,認為桃園的本來面目只不過傳說。全詩以議論始又以議論終,中間夾以桃源故實的鋪敘與桃源圖畫的描繪,從而使議論新而不空,描敘平中見奇。

  王維《桃源行》只重本事,層層敘寫,句句本色,不露鑿痕,被後世譽為千古絕唱。後人再作,必出新意,若無意,不必重作。韓愈借桃源圖畫為題材,力闢神仙之說,指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐。”摒排眾議,恢復桃花源的本來面目;桃花源不過是傳說之鄉、想象之境。

  韓詩所以能與王詩並肩要在有二:一是否定了前人,包括王維把桃花源寫成“仙境”,而蠱人“出世”的主題。指出“神仙有無何眇芒,桃源之說誠荒唐。”這種思想在韓愈的時代是進步的,也是韓詩高出的原因。二是詩的寫法與語言的運用,起結照應,道出題旨,中先敘畫作案,次寫本事,間議提頓,語盡鋪張,通暢流利,雄渾奇偉。章法結構翻波疊浪,曲折有致。在句法上,其它七言古多用對句,而韓詩多用奇句,句法多變,形成了這首詩流利奇偉的特點。

  全詩以議論開始,以議論結束,中間夾以桃花源中的故實,既突出了議論的意義,又不顯得空泛。

參考資料:

1、卞孝萱,張清華編選. 韓愈集[M]. 南京:鳳凰出版社, 2014.10.第169-173頁 2、湯貴仁. 韓愈詩選注[M] ,上海:上海古籍出版社,1984.,137.

創作背景

  陶淵明《桃花源記》一出,以此題材寫詩的不少,最膾炙人口者推王維《桃源行》,卻把“避地”寫成“出世”,“人間”換成“仙境”。韓愈首破神仙荒唐之說,疑因此而發,當寫於公元814年(元和八年)後。   

參考資料:
1、卞孝萱,張清華編選. 韓愈集[M]. 南京:鳳凰出版社, 2014.10.第169-173頁

詩人韓愈
      韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。諡號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》裡。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。