小桃紅·淡煙微雨鎖橫塘原文賞析

朝代元代 詩人盍西村

淡煙微雨鎖橫塘,且看無風浪。一葉輕舟任飄蕩,芰荷香,漁歌雖美休高唱。些兒晚涼,金沙灘上,多有睡鴛鴦。

寫景

譯文

譯文
細雨霏霏,像是輕煙籠罩著橫塘,漫不經心的一看水面上風平浪靜。我駕著一葉輕舟,任它自由飄蕩;菱角和荷葉的清香陣陣撲面。水鄉的漁歌雖然動聽,此刻卻擔心它會破壞這靜謐安閒的時刻。暮色漸漸降臨,送來些許輕寒,放眼金沙灘畔,不時有一對對鴛鴦並頭宿眠。

註釋
橫塘:江蘇吳縣西南地名,又南京秦淮河堤南也稱橫塘。詩詞中常取作江南水鄉旖旎的典型。
芰(jì):菱。
些兒:少許。

參考資料:

詩人盍西村

      盍西村,生平不詳。盱眙(今屬江蘇省)人。元·鍾嗣成《錄鬼簿》未載其名,而有盍志學,或以為系一人。《錄鬼薄》把他列為“前輩已死名公”,稱其為“學士”。他的散曲多為寫景之作,歌頌隱逸生活,風格清新自然。明朱權《太和正音譜》評論說其詞“如清風爽籟”。其散曲作品現存小令17首,套數1套。