掃花遊·送春古江村原文賞析

朝代宋代 詩人吳文英

水園沁碧,驟夜雨飄紅,竟空林島。豔春過了。有塵香墜鈿,尚遺芳草。步繞新陰,漸覺交枝徑小。醉深窈。愛綠葉翠圓,勝看花好。
芳架雪未掃。怪翠被佳人,困迷清曉。柳絲系棹。問閶門自古,送春多少。倦蝶慵飛,故撲簪花破帽。酹殘照。掩重城、暮鐘不到。

傷春 寫景 抒情

譯文

譯文
園中池水清澈透碧,一夜驟雨花落飄零,竟使林島綠肥紅消。豔麗的春天過了,尚有金鈿、遺落於香塵芳草。漫步在初夏綠蔭的小道,漸漸發現枝葉繁茂交錯,路徑越來越狹窄。沉醉在這一片幽深的密林中,翠圓的綠葉招人喜愛,勝過三春賞花好。
花架下的落花還沒有清掃,嗔怪佳人已是清晨仍然還在睡懶覺。柳絲只系船棹不繫春,閶門自古是送別之地,有誰知道送走了多少春天呢?疲倦的蝴蝶也懶得飛起,故意盯撲在簪花破帽。黃昏裡傾杯為春祭酹,城門重重緊閉,隔斷那隱隱的鐘聲。

註釋
掃花遊:詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。
古江村: 在蘇州西園。
林島: 指西園陂池中小島及陸地上的花木。
深窈: 深幽的樹林。
閶(chāng)門: 在今蘇州市。宋時西園所在處,亦即古江村所在處
簪(zān)花: 頭上插戴的花。
酹:把酒灑在地上表示祭奠或起誓。

參考資料:

1、習毅、任文京.新編宋詞三百首:河北大學出版社,1995年:第315頁 2、王洪.唐宋詞精華分卷:朝華出版社,1991年:第1149頁

創作背景

  據楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》考證,此詞作於吳文英在蘇州倉幕供職之時。“古江村”,在蘇州西園內。西園中有張孝祥書寫的“古江村”匾額。   

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。


賞析

  這首詞抒寫了詞人對已經成為往事的一段愛情生活的回憶與追戀。送春亦即送人,是向自己的青春與往日的愛情告別,雖然這層意思在詞中表現得含蓄吞吐,若隱若現,但是感情的脈絡依然分明可見。

  “水園沁碧,驟夜雨飄紅,竟空林島。”開頭三句從送春寫起,先推出這樣一組鏡頭:一夜春雨,萬花紛謝,只有滿浸的池塘沁出一片碧色。“沁碧”和“飄紅”兩個動賓結構的詞愛綠葉翠圓,勝看花好”,是無可奈何聊以自慰之辭。

  “醉”字可以有兩重含義:一是飲酒園中,以至沉醉;二是面對一片新綠,被自然風光和往事回憶所陶醉。句中似乎隱寓著這樣的含義: 成熟的愛情勝過少年的熱戀,耐人尋味。用“翠圓”二字形容樹葉間青嫩的果實,也頗得其神。

  過片“芳架雪未掃,怪翠被佳人,困迷清曉”三句,寫滿架如雪的茶靡,“開到茶蘼花事了”,這殿春的花,正意味著春光將逝。“柳絲系棹,問閶門自古,送春多少?”一句,由景及情,切題送春。“一絲柳,一寸柔情”,河邊系棹的絲絲垂柳,彷彿就是從心中吐出的寸寸柔情。閶門自古是送別之地,正是在這裡,詞人送走了自己的青春,也告別了昔日的戀人,百感交集。

  “倦蝶慵飛,故撲簪花破帽”二句,寫出了在經歷過江湖飄泊,情場失意之後的頹唐心情。青春已逝,舊情難再,自己徒然在舊地徘徊,揀拾那些溫馨的回憶,正像一隻慵飛的蝴蝶依然留戀著簪花破帽。蘇東坡詩有句“破帽多情卻戀頭”,又“老去簪花不自羞,花應羞上老人頭”。“簪花破帽”四字,既有自喻之意,也含自嘲之謔,形象地表現了當時環境中的複雜心態。

  “酹殘照,掩重城,暮鐘不到。”在一片夕照之中,酹酒於地,送春歸去,此時緊閉的城門已隔斷了遠處隱隱的鐘聲。以景結情,餘音嫋嫋,言盡而意猶未盡。

  該詞上片先寫殘春景象、後寫入夏的景象。下片另開意境,分三層寫送春,最後說到自己送春時的情形,表達了孤苦寥落之情。全詞緊扣題意“送春”,運用渲染、借景抒情等手法,描述了蘇州古江村周圍田園上春末夏初的景色和作者自己的感受。

參考資料:

1、吳戰壘.吳文英詞欣賞:巴蜀書社,1999年:第37頁

創作背景

  此詞的具體創作時間不詳。據夏承燾先生《吳夢窗系年》記載,夢窗三十三歲時曾為蘇州倉臺幕僚,寓居閶門西郊之西園,前後共達十二年之久,此詞是吳文英在蘇州倉幕供職之時,送春而作。   

參考資料:
1、吳戰壘主編. 吳文英詞欣賞[M]. 成都:巴蜀書社, 1999.第37頁

鑑賞

  《掃花遊》,詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。

  “水園”三句,寫暮春園林景色。“水園”,即荷池。題曰“送春”,所以古江村的園中在遭到一夜的急風驟雨摧殘後,岸上、池中小島上的花木盡都凋零,水上飄滿落英,只有池中長滿的碧綠的田田荷葉更顯精神。“豔春”三句,述春去而跡遺。既曰“送春”,所以此言萬紫千紅的春天雖已過去了,但是飄到頭飾上的微塵中還含有花的香味,在遊園女子的身上能找到春草的氣息。“步繞”兩句,寫初夏景色。入夏之後,如果人們在綠蔭下散步,會發覺樹上的枝葉繁密交雜,使林中小徑顯得更加窄小。“小”字韻詠“新陰”入細。“醉深窈”三句,說明自己對濃綠的喜愛程度。因為綠色表示生命,古今愛綠之心相同,所以詞人深深地沉醉在這深幽繁茂的濃綠蔭中,覺得那翠綠色的片片圓葉,比千姿百態的繁花具有更強大的生命力。故此,詞人在“送春”時,對“落花流水春去也”,沒有留戀之意。“好” 字韻,寫“綠陰幽草勝花時”妙極。

  “芳架”三句,再敘暮春之景。此言暮春時節,花架上的白色花瓣還沒有來得及清掃掉,從視窗射入照在美人床上錦被的陽光已變得翡翠色了(此因陽光從濃綠中透入之故也),所以使床上佳人更感到神思睏乏,懶於起床。此是寫佳人之春困,是第一層“送春”。“柳絲”三句。“閶門”,即是西園,也就是“古江村”的所在地。此言在古江村近旁的閶門運河邊、柳樹下,拴著即將離開的客船不知道在這條運河上,也曾經送別了多少個春天。古時有折柳送別的習俗,今柳絲終不能拴住客船,留住行人。這兒的“系棹”所想留住的實是詞人心中的去妾,即上句的“困迷清曉”的“佳人”,及“送春”中的“春”所暗示的伊人也。此為第二層行客之“送春”。“倦蝶”兩句,言彩蝶受到和暖的陽光照射(即外界因素的影響),更懶於飛翔,所以它就只能就近挑選一處地方,如破帽上的簪花之類停下來休息。這裡是指其也已年老力衰,離開這裡(即“飛”)後,所能選擇的新家,也只能如破帽上的簪花一樣屬一時新鮮也。此潦倒中含有閒放也,是第三層詞人的“送春”。“酹殘照”兩句,寫實而兼影射。此言詞人迎著夕陽灑酒於地送別殘春。而古江村由於地處偏僻,受城牆阻隔,所以也聽不見暮鍾催晚的響聲。這兩句是夢窗化用周邦彥《掃花遊》詞結尾“黯凝佇,掩重關、遍城鐘鼓”。而“酹殘照”也是照應上片“醉深窈”。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

創作背景

  據楊鐵夫《吳夢窗詞箋釋》考證,此詞作於吳文英在蘇州倉幕供職之時。“古江村”,在蘇州西園內。西園中有張孝祥書寫的“古江村”匾額。   

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。


賞析

  這首詞抒寫了詞人對已經成為往事的一段愛情生活的回憶與追戀。送春亦即送人,是向自己的青春與往日的愛情告別,雖然這層意思在詞中表現得含蓄吞吐,若隱若現,但是感情的脈絡依然分明可見。

  “水園沁碧,驟夜雨飄紅,竟空林島。”開頭三句從送春寫起,先推出這樣一組鏡頭:一夜春雨,萬花紛謝,只有滿浸的池塘沁出一片碧色。“沁碧”和“飄紅”兩個動賓結構的詞愛綠葉翠圓,勝看花好”,是無可奈何聊以自慰之辭。

  “醉”字可以有兩重含義:一是飲酒園中,以至沉醉;二是面對一片新綠,被自然風光和往事回憶所陶醉。句中似乎隱寓著這樣的含義: 成熟的愛情勝過少年的熱戀,耐人尋味。用“翠圓”二字形容樹葉間青嫩的果實,也頗得其神。

  過片“芳架雪未掃,怪翠被佳人,困迷清曉”三句,寫滿架如雪的茶靡,“開到茶蘼花事了”,這殿春的花,正意味著春光將逝。“柳絲系棹,問閶門自古,送春多少?”一句,由景及情,切題送春。“一絲柳,一寸柔情”,河邊系棹的絲絲垂柳,彷彿就是從心中吐出的寸寸柔情。閶門自古是送別之地,正是在這裡,詞人送走了自己的青春,也告別了昔日的戀人,百感交集。

  “倦蝶慵飛,故撲簪花破帽”二句,寫出了在經歷過江湖飄泊,情場失意之後的頹唐心情。青春已逝,舊情難再,自己徒然在舊地徘徊,揀拾那些溫馨的回憶,正像一隻慵飛的蝴蝶依然留戀著簪花破帽。蘇東坡詩有句“破帽多情卻戀頭”,又“老去簪花不自羞,花應羞上老人頭”。“簪花破帽”四字,既有自喻之意,也含自嘲之謔,形象地表現了當時環境中的複雜心態。

  “酹殘照,掩重城,暮鐘不到。”在一片夕照之中,酹酒於地,送春歸去,此時緊閉的城門已隔斷了遠處隱隱的鐘聲。以景結情,餘音嫋嫋,言盡而意猶未盡。

  該詞上片先寫殘春景象、後寫入夏的景象。下片另開意境,分三層寫送春,最後說到自己送春時的情形,表達了孤苦寥落之情。全詞緊扣題意“送春”,運用渲染、借景抒情等手法,描述了蘇州古江村周圍田園上春末夏初的景色和作者自己的感受。

參考資料:

1、吳戰壘.吳文英詞欣賞:巴蜀書社,1999年:第37頁

創作背景

  此詞的具體創作時間不詳。據夏承燾先生《吳夢窗系年》記載,夢窗三十三歲時曾為蘇州倉臺幕僚,寓居閶門西郊之西園,前後共達十二年之久,此詞是吳文英在蘇州倉幕供職之時,送春而作。   

參考資料:
1、吳戰壘主編. 吳文英詞欣賞[M]. 成都:巴蜀書社, 1999.第37頁

鑑賞

  《掃花遊》,詞牌名。雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。

  “水園”三句,寫暮春園林景色。“水園”,即荷池。題曰“送春”,所以古江村的園中在遭到一夜的急風驟雨摧殘後,岸上、池中小島上的花木盡都凋零,水上飄滿落英,只有池中長滿的碧綠的田田荷葉更顯精神。“豔春”三句,述春去而跡遺。既曰“送春”,所以此言萬紫千紅的春天雖已過去了,但是飄到頭飾上的微塵中還含有花的香味,在遊園女子的身上能找到春草的氣息。“步繞”兩句,寫初夏景色。入夏之後,如果人們在綠蔭下散步,會發覺樹上的枝葉繁密交雜,使林中小徑顯得更加窄小。“小”字韻詠“新陰”入細。“醉深窈”三句,說明自己對濃綠的喜愛程度。因為綠色表示生命,古今愛綠之心相同,所以詞人深深地沉醉在這深幽繁茂的濃綠蔭中,覺得那翠綠色的片片圓葉,比千姿百態的繁花具有更強大的生命力。故此,詞人在“送春”時,對“落花流水春去也”,沒有留戀之意。“好” 字韻,寫“綠陰幽草勝花時”妙極。

  “芳架”三句,再敘暮春之景。此言暮春時節,花架上的白色花瓣還沒有來得及清掃掉,從視窗射入照在美人床上錦被的陽光已變得翡翠色了(此因陽光從濃綠中透入之故也),所以使床上佳人更感到神思睏乏,懶於起床。此是寫佳人之春困,是第一層“送春”。“柳絲”三句。“閶門”,即是西園,也就是“古江村”的所在地。此言在古江村近旁的閶門運河邊、柳樹下,拴著即將離開的客船不知道在這條運河上,也曾經送別了多少個春天。古時有折柳送別的習俗,今柳絲終不能拴住客船,留住行人。這兒的“系棹”所想留住的實是詞人心中的去妾,即上句的“困迷清曉”的“佳人”,及“送春”中的“春”所暗示的伊人也。此為第二層行客之“送春”。“倦蝶”兩句,言彩蝶受到和暖的陽光照射(即外界因素的影響),更懶於飛翔,所以它就只能就近挑選一處地方,如破帽上的簪花之類停下來休息。這裡是指其也已年老力衰,離開這裡(即“飛”)後,所能選擇的新家,也只能如破帽上的簪花一樣屬一時新鮮也。此潦倒中含有閒放也,是第三層詞人的“送春”。“酹殘照”兩句,寫實而兼影射。此言詞人迎著夕陽灑酒於地送別殘春。而古江村由於地處偏僻,受城牆阻隔,所以也聽不見暮鍾催晚的響聲。這兩句是夢窗化用周邦彥《掃花遊》詞結尾“黯凝佇,掩重關、遍城鐘鼓”。而“酹殘照”也是照應上片“醉深窈”。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人吳文英
      吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。