登科後原文賞析

朝代唐代 詩人孟郊

昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。
春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。

抒情 喜悅 早教

譯文

譯文
以往在生活上的困頓與思想上的侷促不安再不值得一提了,今朝金榜題名,鬱結的悶氣已如風吹雲散,心上真有說不盡的暢快,真想擁抱一下這大自然。策馬賓士於春花爛漫的長安道上,今日的馬蹄格外輕盈,不知不覺中早已把長安的繁榮花朵看完了。

註釋
齷齪:指處境不如意和思想上的拘謹侷促。
放蕩:自由自在,無所拘束。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

賞析

  這首詩因為給人留下了“春風得意”與“走馬看花”兩個成語而更為人們熟知。

  孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開新面,風雲際會,龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。

  “昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。”這首小詩的前兩句是說,往昔的困頓日子再也不足一提,今日金榜題名令人神采飛揚。詩的一開頭就直抒自己的心情,敘述以往在生活上的困頓與思想上的侷促不安再不值得一提,活靈活現地描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓地抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬賓士於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。

  “春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”詩的後兩句是說,迎著浩蕩春風得意的縱馬賓士,好像一日之內賞遍京城名花。這兩句活靈活現的描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓的抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句的神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬賓士於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正春風輕拂,春花盛開。城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這裡宴集同年,“公卿家傾城縱觀於此”(五代王定保《唐摭言》卷三)。新進士們“滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》)。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。但詩人並不流連於客觀的景物描寫,而是突出了自我感覺上的“放蕩”:情不自禁吐出“得意”二字,還要“一日看盡長安花”。在車馬擁擠,遊人爭觀的長安道上,怎容得他策馬疾馳呢?偌大一個長安,無數春花,“一日”又怎能看盡呢?然而詩人自可認為今日的馬蹄格外輕疾,也不妨說一日之間已把長安花看盡。雖無理卻有情,因為寫出了真情實感,也就不覺其荒唐了。同時詩句還具有象徵意味:“春風”,既是自然界的春風,也是皇恩的象徵。所謂“得意”,既指心情上稱心如意,也指進士及第之事。

  全詩節奏輕快,一氣呵成。詩句的思想藝術容量較大,明快暢達而又別有情韻。“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”更是成為後人喜愛的名句。

參考資料:

1、佚名.趣讀《登科後》,閱讀與作文,2008,(10).

創作背景

  唐貞元十二年(公元796年),已經46歲的孟郊又奉母命第三次赴京科考,終於登上了進士第。放榜之日,孟郊喜不自勝,立即作了此首詩表達難以自抑的激動心情。   

參考資料:
1、田寶貴.春風得意馬蹄疾——《登科後》賞析,名作欣賞,2008,(1).

鑑賞

  孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開生面、風雲際會、龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。這首詩因為給後人留下了“春風得意”與“走馬觀花”兩個成語而更為人們熟知。

  詩人兩次落第,這次竟然高中,就彷彿一下子從苦海中超度出來,登上了歡樂的頂峰。所以,詩一開頭就直接傾瀉心中的狂喜,說以往那種生活上的困頓和思想上的不安再也不值得一提了,此時金榜題名,終於揚眉吐氣,自由自在,真是說不盡的暢快。“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”詩人得意洋洋,心花怒放,便迎著春風策馬賓士於鮮花爛漫的長安道卜.人逢喜事精神爽.此時的詩人神采飛揚,不但感到春風駘蕩,天宇高遠,大道平闊,就連自己的駿馬也四蹄生風了。偌大一座長安城,春花無數,卻被他一日看盡,真是“放蕩”無比!詩人情與景會,意到筆成,不僅活靈活現地描繪了自己高中之後的得意之態,還酣暢淋漓地抒發了得意之情,明朗暢達而又別有情韻。因而,這兩句詩成為人們喜愛的千古名句,並派生出兩個成語。

  按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正春風輕拂,春花盛開。城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這裡宴集同年,“公卿家傾城縱觀於此”(《唐摭言》卷三)。新進士們“滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》)。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。但詩人並不留連於客觀的景物描寫,而是突出了自我感覺上的“放蕩”:情不自禁吐出“得意”二字,還要“一日看盡長安花”。在車馬擁擠、遊人爭觀的長安道上,不可能容得他策馬疾馳,偌大一個長安,無數春花,“一日”是不能“看盡”的。然而詩人儘可自認為當日的馬蹄格外輕疾,也盡不妨說一日之間已把長安花看盡。雖無理卻有情,因為寫出了真情實感,也就不覺得其荒唐了。同時詩句還具有象徵意味:“春風”,既是自然界的春風,也是皇恩的象徵。所謂“得意”,既指心情上稱心如意,也指進士及第之事。詩句的思想藝術容量較大,明朗暢達而又別有情韻,因而“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”成為後人喜愛的名句。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

譯文及註釋二

譯文
以往不如意的處境再也不足一提,今朝金榜題名蕭灑曠達自由自在思緒開闊無涯。
迎著浩蕩春風得意地縱馬賓士,就好像一天就可以看完長安似錦的繁華。

註釋
登科:唐朝實行科舉考試製度,考中進士稱及弟,經吏部複試取中厚授予官職稱登科。
齷齪(wò chuò):原意是骯髒,這裡指不如意的處境。
不足誇:不值得提起。
放蕩(dàng):自由自在,不受約束。思無涯:興致高漲。
得意:指考取功名,稱心如意。疾:飛快。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:421-422

賞析

  這首詩因為給人留下了“春風得意”與“走馬看花”兩個成語而更為人們熟知。

  孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開新面,風雲際會,龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。

  “昔日齷齪不足誇,今朝放蕩思無涯。”這首小詩的前兩句是說,往昔的困頓日子再也不足一提,今日金榜題名令人神采飛揚。詩的一開頭就直抒自己的心情,敘述以往在生活上的困頓與思想上的侷促不安再不值得一提,活靈活現地描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓地抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬賓士於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。

  “春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”詩的後兩句是說,迎著浩蕩春風得意的縱馬賓士,好像一日之內賞遍京城名花。這兩句活靈活現的描繪出詩人神采飛揚的得意之態,酣暢淋漓的抒發了他心花怒放的得意之情。這兩句的神妙之處,在於情與景會,意到筆到,將詩人策馬賓士於春花爛漫的長安道上的得意情景,描繪得生動鮮明。按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正春風輕拂,春花盛開。城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這裡宴集同年,“公卿家傾城縱觀於此”(五代王定保《唐摭言》卷三)。新進士們“滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》)。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。但詩人並不流連於客觀的景物描寫,而是突出了自我感覺上的“放蕩”:情不自禁吐出“得意”二字,還要“一日看盡長安花”。在車馬擁擠,遊人爭觀的長安道上,怎容得他策馬疾馳呢?偌大一個長安,無數春花,“一日”又怎能看盡呢?然而詩人自可認為今日的馬蹄格外輕疾,也不妨說一日之間已把長安花看盡。雖無理卻有情,因為寫出了真情實感,也就不覺其荒唐了。同時詩句還具有象徵意味:“春風”,既是自然界的春風,也是皇恩的象徵。所謂“得意”,既指心情上稱心如意,也指進士及第之事。

  全詩節奏輕快,一氣呵成。詩句的思想藝術容量較大,明快暢達而又別有情韻。“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”更是成為後人喜愛的名句。

參考資料:

1、佚名.趣讀《登科後》,閱讀與作文,2008,(10).

創作背景

  唐貞元十二年(公元796年),已經46歲的孟郊又奉母命第三次赴京科考,終於登上了進士第。放榜之日,孟郊喜不自勝,立即作了此首詩表達難以自抑的激動心情。   

參考資料:
1、田寶貴.春風得意馬蹄疾——《登科後》賞析,名作欣賞,2008,(1).

鑑賞

  孟郊四十六歲那年進士及第,他自以為從此可以別開生面、風雲際會、龍騰虎躍一番了。滿心按捺不住得意欣喜之情,便化成了這首別具一格的小詩。這首詩因為給後人留下了“春風得意”與“走馬觀花”兩個成語而更為人們熟知。

  詩人兩次落第,這次竟然高中,就彷彿一下子從苦海中超度出來,登上了歡樂的頂峰。所以,詩一開頭就直接傾瀉心中的狂喜,說以往那種生活上的困頓和思想上的不安再也不值得一提了,此時金榜題名,終於揚眉吐氣,自由自在,真是說不盡的暢快。“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”詩人得意洋洋,心花怒放,便迎著春風策馬賓士於鮮花爛漫的長安道卜.人逢喜事精神爽.此時的詩人神采飛揚,不但感到春風駘蕩,天宇高遠,大道平闊,就連自己的駿馬也四蹄生風了。偌大一座長安城,春花無數,卻被他一日看盡,真是“放蕩”無比!詩人情與景會,意到筆成,不僅活靈活現地描繪了自己高中之後的得意之態,還酣暢淋漓地抒發了得意之情,明朗暢達而又別有情韻。因而,這兩句詩成為人們喜愛的千古名句,並派生出兩個成語。

  按唐制,進士考試在秋季舉行,發榜則在下一年春天。這時候的長安,正春風輕拂,春花盛開。城東南的曲江、杏園一帶春意更濃,新進士在這裡宴集同年,“公卿家傾城縱觀於此”(《唐摭言》卷三)。新進士們“滿懷春色向人動,遮路亂花迎馬紅”(趙嘏《今年新先輩以遏密之際每有宴集必資清談書此奉賀》)。可知所寫春風駘蕩、馬上看花是實際情形。但詩人並不留連於客觀的景物描寫,而是突出了自我感覺上的“放蕩”:情不自禁吐出“得意”二字,還要“一日看盡長安花”。在車馬擁擠、遊人爭觀的長安道上,不可能容得他策馬疾馳,偌大一個長安,無數春花,“一日”是不能“看盡”的。然而詩人儘可自認為當日的馬蹄格外輕疾,也盡不妨說一日之間已把長安花看盡。雖無理卻有情,因為寫出了真情實感,也就不覺得其荒唐了。同時詩句還具有象徵意味:“春風”,既是自然界的春風,也是皇恩的象徵。所謂“得意”,既指心情上稱心如意,也指進士及第之事。詩句的思想藝術容量較大,明朗暢達而又別有情韻,因而“春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花”成為後人喜愛的名句。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

譯文及註釋二

譯文
以往不如意的處境再也不足一提,今朝金榜題名蕭灑曠達自由自在思緒開闊無涯。
迎著浩蕩春風得意地縱馬賓士,就好像一天就可以看完長安似錦的繁華。

註釋
登科:唐朝實行科舉考試製度,考中進士稱及弟,經吏部複試取中厚授予官職稱登科。
齷齪(wò chuò):原意是骯髒,這裡指不如意的處境。
不足誇:不值得提起。
放蕩(dàng):自由自在,不受約束。思無涯:興致高漲。
得意:指考取功名,稱心如意。疾:飛快。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:421-422

詩人孟郊
      孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。