巫山一段雲·古廟依青嶂原文賞析

朝代五代 詩人李珣

古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓。往事思悠悠。
雲雨朝還暮,煙花春復秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。

宋詞三百首 婉約 寺廟 山水 行舟 懷念 羈旅

譯文

譯文
神女的祠廟依傍著十二峰,楚王的細腰宮依舊枕著碧綠的江流。潺潺流水和暖暖翠嵐環繞著昔日宮妃的寢樓,悠悠往事真叫人感慨萬千。
巫山從早到晚雨迷雲輕,春去秋來花開花落,歲月就這般流逝。何必要猿啼聲聲傳向孤舟,遠行的旅客自有許多憂愁。

註釋
巫山一段雲:唐教坊曲,原詠巫山神女事。後用為詞牌。雙調小令,四十四字,前後片各三平韻。
古廟:指巫山腳下供奉神女的祠廟。
青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形勢高險象屏障的山峰。
行宮:京城以外供帝王出巡時居住的宮室,此處指楚細腰宮遺址。
枕(zhěn)碧流:意為行宮臨水而建。
妝樓(zhuāng lóu):寢樓,指細腰宮中宮妃所居。
雲雨:指宋玉《高唐賦序》楚懷王夢中幽會巫山神女之事。
煙花:泛指自然界豔麗的景物。
啼猿(tí yuán):巫峽多猿,猿聲淒厲如啼。

參考資料:

1、顧農、徐俠.花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等:吉林人民出版社,1999:619頁 2、趙崇祚輯、楊鴻儒注評.花間集:浙江古籍出版社,2013:231頁 3、肖篤宋.唐宋詞三百首 (少年版):湖南少年兒童出版社,2006年05月第1版:46頁

詩人李珣
      李珣(855?-930?),五代詞人。字德潤,其祖先為波斯人。居家梓州(四川省三臺)。生卒年均不詳,約唐昭宗乾寧中前後在世。少有時名,所吟詩句,往往動人。妹舜弦為王衍昭儀,他嘗以秀才預賓貢。又通醫理,兼賣香藥,可見他還不脫波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有瓊瑤集,已佚,今存詞五十四首,(見《唐五代詞》)多感慨之音。)