憶王孫·夏詞原文賞析

朝代宋代 詩人李重元

風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。

婉約 夏天 寫景

譯文

譯文
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨後的荷花散發著陣陣清香,瀰漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井裡用冷水鎮的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹製的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的睡一個午覺啊!

註釋
獵獵:風的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。

參考資料:

詩人李重元
      遠約1122年(宋徽宗宣和)前後在世,生平不詳,工詞。《全宋詞》收其《憶王孫》詞四首,皆是頗具意境的佳作。例如第一首寫閨閣愁思:佳人高樓遠望,只見連天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又聽得杜宇聲聲悲鳴,痛“不忍聞”。暝色漸入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴瀝聲中步歸繡閣,但心中愁思無疑比此前更加凝重,全詞可謂寫得一派愁氣瀰漫。