秦風·無衣原文賞析

朝代先秦 詩人佚名

豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!

詩經 讚美 愛國

譯文

譯文
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲冑與刀兵,殺敵與你共前進。

註釋
袍:長袍,即今之斗篷。
王:此指秦君。一說指周天子。於:語助詞。興師:起兵。
同仇:共同對敵。
澤:通“襗”,內衣,如今之汗衫。
作:起。
裳:下衣,此指戰裙。
甲兵:鎧甲與兵器。
行:往。

參考資料:

1、王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:261-263 2、姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:257-259

詩人佚名
    暫無介紹