上林賦原文賞析

朝代兩漢 詩人司馬相如

  亡是公聽然而笑曰:“楚則失矣,而齊亦未為得也。夫使諸侯納貢者,非為財幣,所以述職也。封疆畫界者,非為守禦,所以禁淫也。今齊列為東藩,而外私肅慎,捐國逾限,越海而田,其於義固未可也。且二君之論,不務明君臣之義,正諸侯之禮,徒事爭於遊戲之樂,苑囿之大,欲以奢侈相勝,荒淫相越,此不可以揚名發譽,而適足以貶君自損也。

  “且夫齊楚之事,又烏足道乎!君未睹夫巨麗也,獨不聞天子之上林乎?左蒼梧,右西極。丹水更其南,紫淵徑其北。終始灞滻,出入涇渭;酆鎬潦潏,紆餘委蛇,經營乎其內。蕩蕩乎八川分流,相背而異態。東西南北,馳騖往來,出乎椒丘之闕,行乎洲淤之浦,經乎桂林之中,過乎泱漭之野。汩乎混流,順阿而下,赴隘狹之口,觸穹石,激堆埼,沸乎暴怒,洶湧澎湃。滭弗宓汩,逼側泌瀄。橫流逆折,轉騰潎冽,滂濞沆溉。穹隆雲橈,宛潬膠戾。逾波趨浥,涖涖下瀨。批巖衝擁,奔揚滯沛。臨坻注壑,瀺灂霣墜,沈沈隱隱,砰磅訇礚,潏潏淈淈,湁潗鼎沸。馳波跳沫,汩濦漂疾。悠遠長懷,寂漻無聲,肆乎永歸。然後灝溔潢漾,安翔徐回,翯乎滈滈,東注太湖,衍溢陂池。於是乎鮫龍赤螭,??漸離,鰅鰫鰭鮀,禺禺魼鰨,揵鰭掉尾,振鱗奮翼,潛處乎深巖,魚鱉讙聲,萬物眾夥。明月珠子,的礫江靡。蜀石黃碝,水玉磊砢,磷磷爛爛,采色澔汗,藂積乎其中。鴻鷫鵠鴇,鴐 鵝屬玉,交精旋目,煩鶩庸渠,箴疵?盧,群浮乎其上,泛淫氾濫,隨風澹淡,與波搖盪,奄薄水渚,唼喋菁藻,咀嚼菱藕。

  “於是乎崇山矗矗,巃嵷崔巍,深林巨木,嶄巖參嵳,九嵕嶻嶭。南山峨峨,巖陁甗崎,摧崣崛崎。振溪通谷,蹇產溝瀆,谽呀豁閕。阜陵別島,崴磈葨廆,丘虛堀礨,隱轔鬱壘,登降施靡,陂池貏豸,沇溶淫鬻,散渙夷陸,亭皋千里,靡不被築。揜以綠蕙,被以江蘺,糅以蘪蕪,雜以留夷。布結縷,攢戾莎,揭車衡蘭,槀本射干,茈姜蘘荷,葴持若蓀,鮮支黃礫,蔣苧青薠,布濩閎澤,延曼太原。離靡廣衍,應風披靡,吐芳揚烈,郁郁菲菲,眾香發越,肸蠁布寫,晻薆咇茀。

  “於是乎周覽泛觀,縝紛軋芴,芒芒恍忽。視之無端,察之無涯,日出東沼,入乎西陂。其南則隆冬生長,湧水躍波。其獸則?旄貘嫠,沈牛麈麋,赤首圜題,窮奇象犀。其北則盛夏含凍裂地,涉冰揭河。其獸則麒麟角端,騊駼橐駝,蛩蛩驒騱,駃騠驢騾六庵注。

  “於是乎離宮別館,彌山跨谷,高廊四注,重坐曲閣,華榱璧璫,輦道纚屬,步櫩周流,長途中宿。夷嵕築堂,累臺增成,巖窔洞房,頫杳眇而無見,仰攀橑而捫天,奔星更於閨闥,宛虹扦於楯軒,青龍蚴蟉於東箱,象輿婉僤於西清,靈圄燕於閒館,偓佺之倫,暴於南榮。醴泉湧於清室,通川過於中庭。盤石振崖,嶔巖倚傾。嵯峨磼礏,刻削崢嶸。玫瑰碧琳,珊瑚叢生,琘玉旁唐,玢豳文鱗,赤瑕駁犖,雜臿其間,晁採琬琰,和氏出焉。

  “於是乎盧橘夏熟,黃甘橙楱,枇杷橪柿,亭奈厚朴,梬棗楊梅,櫻桃蒲陶,隱夫薁棣,答沓離支,羅乎後宮,列乎北園。崒丘陵,下平原,揚翠葉,扤紫莖,發紅華,垂朱榮,煌煌扈扈,照曜鉅野。沙棠櫟櫧,華楓枰櫨,留落胥邪,仁頻並閭,欃檀木蘭,豫章女貞,長千仞,大連抱,誇條直暢,實葉葰楙,攢立叢倚,連卷欐佹,崔錯癹骫,坑衡閜砢,垂條扶疏,落英幡纚,紛溶箾蔘,猗狔從風,藰蒞卉歙,蓋象金石之聲,管籥之音。偨池茈虒,旋還乎後宮,雜襲絫輯,被山緣谷,循阪下隰,視之無端,究之無窮。

  “於是乎玄猨素雌,蜼玃飛鸓,蛭蜩蠼猱,獑胡豰蛫,棲息乎其間。長嘯哀鳴,翩幡互經。夭蟜枝格,偃蹇杪顛。隃絕樑,騰殊榛,捷垂條,掉希間,牢落陸離,爛漫遠遷。若此者數百千處。娛遊往來,宮宿館舍,庖廚不徙,後宮不移,百官備具。

  “於是乎背秋涉冬,天子校獵。乘鏤象,六玉虯,拖蜺旌,靡雲旗,前皮軒,後道遊。孫叔奉轡,衛公參乘,扈從橫行,出乎四校之中。鼓嚴簿,縱獵者,河江為阹,泰山為櫓,車騎雷起,殷天動地,先後陸離,離散別追。淫淫裔裔,緣陵流澤,雲布雨施。生貔豹,搏豺狼,手熊羆,足壄羊,蒙鶡蘇,絝白虎,被班文,跨壄馬,凌三嵕之危,下磧歷之坻。徑峻赴險,越壑厲水。椎蜚廉,弄獬豸,格蝦蛤,鋋猛氏,羂騕褭,射封豕。箭不苟害,解脰陷腦,弓不虛發,應聲而倒。於是乘輿弭節徘徊,翱翔往來,睨部曲之進退,覽將帥之變態。然後侵淫促節,儵夐遠去,流離輕禽,蹴履狡獸。轊白鹿,捷狡兔,軼赤電,遺光耀。追怪物,出宇宙,彎蕃弱,滿白羽,射遊梟,櫟蜚遽。擇肉而後發,先中而命處,弦矢分,藝殪僕。然後揚節而上浮,凌驚風,歷駭猋,乘虛無,與神俱。躪玄鶴,亂昆雞,遒孔鸞,促鵔鸃,拂翳鳥,捎鳳凰,捷鵷鶵,揜焦明。道盡途殫,回車而還。消遙乎襄羊,降集乎北紘,率乎直指,晻乎反鄉。蹷石闕,歷封巒,過鳷鵲,望露寒,下棠梨,息宜春,西馳宣曲,濯鷁牛首,登龍臺,掩細柳。觀士大夫之勤略,均獵者之所得獲,徒車之所轥轢,步騎之所蹂若,人臣之所蹈籍,與其窮極倦谻,驚憚讋伏,不被創刃而死者,他他籍籍,填坑滿谷,掩平彌澤。

  “於是乎遊戲懈怠,置酒乎顥天之臺,張樂乎轇輵之宇。撞千石之鐘,立萬石之虡,建翠華之旗,樹靈鼉之鼓,奏陶唐氏之舞,聽葛天氏之歌,千人唱,萬人和,山陵為之震動,川穀為之蕩波。巴渝宋蔡,淮南幹遮,文成顛歌,族居遞奏,金鼓迭起,鏗鎗闛鞈,洞心駭耳。荊吳鄭衛之聲,韶濩武象之樂,陰淫案衍之音,鄢郢繽紛,激楚結風。俳優侏儒,狄鞮之倡,所以娛耳目樂心意者,麗靡爛漫於前,靡曼美色於後。若夫青琴、宓妃之徒,絕殊離俗,妖冶嫻都,靚妝刻飾,便嬛綽約,柔橈嫚嫚,嫵媚孅弱。曳獨繭之褕紲,眇閻易以恤削,便姍嫳屑,與俗殊服,芬芳漚鬱,酷烈淑郁;皓齒粲爛,宜笑的皪;長眉連娟,微睇綿藐,色授魂與,心愉於側。

  “於是酒中樂酣,天子芒然而思,似若有亡,曰:‘嗟乎!此大奢侈。朕以覽聽餘閒,無事棄日,順天道以殺伐,時休息於此。恐後葉靡麗,遂往而不返,非所以為繼嗣創業垂統也。’於是乎乃解酒罷獵,而命有司曰:‘地可墾闢,悉為農郊,以贍萌隸,隤牆填塹,使山澤之人得至焉。實陂池而勿禁,虛宮館而勿仞,發倉廩以救貧窮,補不足,恤鰥寡,存孤獨,出德號,省刑罰,改制度,易服色,革正朔,與天下為更始。’

  “於是歷吉日以齋戒,襲朝服,乘法駕,建華旗,鳴玉鸞,遊於六藝之囿,馳騖乎仁義之塗,覽觀《春秋》之林,射《狸首》,兼《騶虞》,弋玄鶴,舞干鏚,載雲?,揜群雅,悲《伐檀》,樂樂胥,修容乎禮園,翱翔乎書圃,述《易》道,放怪獸,登明堂,坐清廟,次群臣,奏得失,四海之內,靡不受獲。於斯之時,天下大說,鄉風而聽,隨流而化,芔然興道而遷義,刑錯而不用,德隆於三王,而功羨於五帝。若此故獵,乃可喜也。若夫終日馳騁,勞神苦形,罷車馬之用,抏士卒之精,費府庫之財,而無德厚之恩,務在獨樂,不顧眾庶,亡國家之政,貪雉兔之獲,則仁者不繇也。從此觀之,齊楚之事,豈不哀哉!地方不過千里,而囿居九百,是草木不得墾闢,而人無所食也。夫以諸侯之細,而樂萬乘之侈,僕恐百姓被其尤也。”

  於是二子愀然改容,超若自失,逡巡避席,曰:“鄙人固陋,不知忌諱,乃今日見教,謹受命矣。”

寫景 敘事

譯文

⑴選自《文選》卷八。上林,上林苑,故址在今陝西西安市西及周至、戶縣界。它本是秦代的舊苑,漢武帝時重修並加擴大。
⑵亡是公:作者假託的人名。亡,通“無”。聽(yǐn引)然:張口而笑的樣子。
⑶失:指不對。《上林賦》是承《子虛賦》而來,《子虛賦》是借楚國子虛和齊國烏有先生的對話展開,以折齊稱楚結束,所以本文這樣承接。
⑷納貢:交納貢物。
⑸述職:古代諸侯朝見天子,陳述政務方面的情況。
⑹封疆畫界:指畫定諸侯國之間的疆界。古代植樹為界,稱封疆,在兩封之間又樹立標誌,稱畫界。
⑺淫:放縱,過分。指諸侯國不知節制,侵入別國疆界。
⑻東藩:東方的藩國。齊國在東,故稱“東藩”。藩,藩籬、屏障。
⑼私:指私自交好。肅慎:古國名,在今長白山以北至黑龍江一帶。⑩捐國:指離開自己的國家。逾限:越過本國邊界。
⑾越海而田:指《子虛賦》言齊王“秋田乎青丘”之事。“青丘”為傳說中的海外國名,故云“越海”。田,通“畋”,畋獵。
⑿二君:指《子虛賦》中的子虛和烏有先生。
⒀相勝:相互壓服。
⒁揚名發譽:即發揚名譽。意思是使好的名聲傳播開來。
⒂貶君自損:貶低君主,損害自己的聲譽。
⒃烏:何。⒄左:指東方。蒼梧:漢郡名,治所在今廣西蒼梧縣。蒼梧古屬交州,在長安東南,故言“左”。
⒅右:指西方。西極:古指豳地,在長安西北一帶,故言“右”。
⒆丹水:水名,出陝西商州市西北冢嶺山,東南流入河南境。更:經過。
⒇紫淵:當為上林苑北邊水名。徑:同“經”。
(21)終始灞滻:指灞水和滻水始終流在上林苑中。終始,作動詞用。灞滻,都是渭水的支流。(22)出入涇渭:指涇水和渭水流入苑中又流出苑去。涇,涇水,源出寧夏南部六盤山東麓,流經甘肅,至陝西高陵縣境入渭水。渭,渭水,源出甘肅渭源縣之鳥鼠山,東流至陝西潼關縣入黃河。
(23)酆鎬(hào浩)潦(lǎo老)潏(jué決):皆為水名。酆,源出陝西寧陝縣東北秦嶺,東北流經長安入渭水。鎬,源出陝西長安縣南,北注於渭水。現下游已湮,上游北注於潏水。潦,源出陝西□縣南山澇谷,東北經咸陽西南境注於渭水。潏,源出陝西□縣南山石鱉谷,北經長安入渭水。
(24)紆餘委蛇(yí移):形容水流曲折宛轉的樣子。委蛇,同“逶迤”。
(25)經營乎其內:指諸水流經其中。經營,周旋。
(26)八川分流:指上述灞、滻、涇、渭、酆、鎬、潦、潏八條河流各自流動。
(27)相背:指諸水流向不一。
(28)馳騖:馬疾行的樣子,這裡指水流很快。
(29)椒丘之闕:生滿椒樹的山相對而立,類似於闕的形狀。闕,又名門觀。門前兩旁建臺,上有樓觀,中間有闕口為通道,故稱闕。
(30)洲淤:水中可居之地。古時長安一帶人呼洲為淤。浦:水邊。
(31)桂林:指上林苑中的桂樹林。
(32)泱漭:廣大、遼闊。
(33)汩(yù玉)乎混流:指水流很急,水勢很大。汩,水流迅速。混,水勢浩大。
(34)阿:高大的山丘。
(35)隘陿:即狹隘。陿,同“狹”。
(36)穹石:大石。
(37)堆埼(qí奇):高大麴折的河岸。
(38)滭弗(bìfèi畢沸)同“觱沸”,水上湧的樣子。宓(mì密)汩:水流疾去的樣子。
(39)逼側:水迫近岸邊。泌瀄(jié節):水浪湧起互相沖擊的樣子。逼,同“逼”。
(41)轉騰:旋轉激盪。潎(piē瞥)冽:水波互相沖擊的樣子。
(41)滂濞(pāngpì乓僻):即“彭湃”,水波相互撞擊的聲音。沆(hàng杭去聲)溉:水浪憤怒湧起的樣子。
(42)穹隆:水勢高起的樣子。雲橈:形容
水勢迴旋翻滾如雲湧。橈,擾動。
(43)宛潬(shàn善):水流盤曲的樣子。膠□:水流糾絞在一起的樣子。□,同“戾”。
(44)逾波:一波超一波,即後浪推前浪。趨浥:指很快地流向低處。
(45)涖(lì利)涖:水流急的樣子。瀨(lài賴):淺水沙石灘。
(46)批:擊打。擁:同“壅”,防水堤。
(47)奔揚:水流奔騰。滯沛:浪花翻卷。
(48)臨坻(chí持):臨近小丘。坻,水中小丘。注壑:流入溝壑之中。
(49)瀺灂(chánzhuó饞著):小水聲。指水流近小丘時發出的細小聲音。霣墜:指水從高處落到低處。霣,通“隕”。
(51)沈沈:水深的樣子。隱隱:水勢盛大。
(51)砰磅(pēngpāng烹乓):即“乒乓”,象聲詞。訇礚(hōngkē轟科):指水流激盪發出轟隆隆的聲音。
(52)潏(jué決)潏淈(gǔ古)淈:水湧出的樣子。潏,水湧出貌。淈淈,同“汩汩”。
(53)湁潗(chìjí赤集)鼎沸:形容水流上湧如沸騰的樣子。湁潗,水沸騰的樣子。
(54)馳波跳沫:水流疾瀉而飛沫跳蕩。
(55)汩濦(yùxī遇吸):水流急轉的樣子。濦,《漢書》作“□”。漂疾:同“剽疾”,形容水勢猛悍。
(56)懷:歸往。
(57)寂漻:同“寂寥”,水流平緩而無聲。
(58)肆:安,指水流平穩安定。
(59)灝溔(hàoyǎo號杳):水勢廣大無際的樣子。潢(guāng光)漾:水勢深廣,水波盪漾。
(60)安翔徐回:形容水流緩慢。回,迴旋。
(61)翯(hè鶴)乎滈(hào浩)滈:謂大水泛著白光。□,白而有光澤。滈滈,指水泛著白光。
(62)太湖:在今江蘇省。因在長安東方,故曰“東注”。
(63)衍溢陂(pí皮)池:謂水流滿池塘。陂池,池塘。
(64)螭(chī吃):傳說中蛟龍一類動物,無角。
(65)䱭䲛(gèngméng更去聲萌):魚名,形似鱔。漸離:魚名,形狀不詳。
(66)鰅(yú於):鯰類的一種,面板有文。鰫(yōng庸):同“鱅”,即花鰱魚。鰭(qián虔):魚名,形似鯉而體長。鮀(tuō託):即河豚。或說即黃頰魚,口大而食小魚。
(67)禺禺:黃地黑文,皮上有毛的一種魚。魼(qū區):即比目魚。鰨(tǎ塔):亦比目魚一類。
(68)揵(qiān虔):揚起。掉:搖動。
(69)讙:喧譁,鬧嚷。
(70)明月:寶珠名。
(71)的□(lì歷)江靡(méi眉):謂寶珠的光芒照耀江邊。的□,明亮的樣子。靡,通“湄”,水邊。
(72)蜀石:質次於玉的一種石。黃碝(ruǎn軟):黃色的碝石。碝,石名,質地次於玉。
(73)水玉:即水晶石。磊砢(luǒ裸):眾多。
(74)磷磷爛爛:謂玉石色澤鮮明,光彩燦爛。
(75)“采色”二句:謂玉石積聚於水中,光芒輝映。澔汗,同“浩汗”,盛多的樣子。這裡指光彩灼灼,相互映輝。藂,同“叢”。
(76)鴻:大雁。鷫(sù肅):即鷫鸘,雁的一種,毛為綠色。鵠:天
鵝。鴇:似雁而大,灰頸白腹,背部有黃褐和黑色斑紋。
(77)□(jiā家)鵝:雁的一種,形比鴨大而嘴小。《方言》:“雁,自關而東謂之□鵝。”□,同“□”。屬(zhú燭)玉:即“鸀□”,水鳥,似鴨而大。
(78)交精:同“□□”,水鳥名,俗名茭雞,形如鳧而腿長。旋目:鳥名,大於鷺而尾短,眼旁毛呈現迴旋的樣子。
(79)煩鶩:鳥名,外形像鴨而小。庸渠:鳥名,俗名水雞,外形像鴨而雞足。
(80)箴疵:水鳥名,形似魚虎,毛呈蒼黑色。□盧:俗稱水老鴉。
(81)泛淫氾濫:指鳥浮於水面上自由自在的樣子。泛,同“泛”,飄浮。
(82)澹淡:此指飄動的樣子。
(83)奄薄水渚:指群鳥止息於小洲之上。奄,息。薄,集。
(84)唼喋(zādié匝諜):指鳥聚在一起吃食。菁、藻:都是水草名。
(85)矗矗:山直立高聳的樣子。
(86)巃嵷(lóngzōng龍宗)崔巍:山高峻的樣子。
(87)嶄(chán纏)巖□嵳:山勢險要高低不平。嶄,同“□”。□嵳,同“參差”。
(88)九嵕(zōng宗):山名,在陝西醴泉縣東北。嶻嶭(jiéniè截聶):山高峻的樣子。
(89)南山:終南山,主峰在陝西西安市南。峨峨:高大。
(90)巖陁(zhì志)□(yǎn眼)錡(qí其):指山中多穴洞。陁,阪,山坡。□,瓦器名,即甑。錡,三隻腳的釜。王先謙《補註》說:“山之嵌空玲瓏有若錡然,與□對文。”
(91)摧崣:同“崔巍”,山勢高峻的樣子。崛崎:形容山勢陡峭險絕。
(92)振溪通谷:指大的山谷。振,開放。溪,溪谷。通,通達。
(93)蹇產:曲折的樣子。
(94)谽(hān酣)呀豁閕(xiā蝦):指山谷幽遠空洞的樣子。谽呀,形容山谷幽深。豁閕,空虛的樣子。
(95)阜陵別□:謂山丘像被水分成的一個個小島。□,同“島”。
(96)崴磈(wéi危)□廆(wēi偉):都是高峻的意思。
(97)丘虛堀礨(juélěi決壘):指山特起不平的樣子。虛,通“墟”。
(98)隱轔鬱□(lěi磊):指山堆積不平的樣子。
(99)登降施(yǐ以)靡:指山勢高下綿延。施靡,山勢傾斜綿延的樣子。
(100)陂池貏豸(bǐzhì比至):指山勢漸漸平坦。陂池,讀如“坡陀”,傾斜的樣子。貏豸,漸趨平坦。
(101)沇(wěi偉)溶淫鬻:指水在山澗中緩緩流動。淫鬻,水流緩慢。
(102)散渙:渙散,散開。夷陸:平坦的原野。
(103)“亭皋”二句:謂水邊地方沒有不平坦的。亭,平。皋,水邊地。被築,指築地令平。
(104)揜(yǎn眼):遮蓋。綠蕙:香草名。
(105)被:覆蓋。江蘺:香草名。
(106)糅:摻雜。蘪蕪:香草名,又名蘄芷。
(107)留夷:香草名。
(108)布:佈滿。結縷:草名,多年曼生,葉如白茅。
(109)攢戾莎:戾莎叢聚而生。戾莎,草名。
(110)揭車衡蘭:指揭車、杜衡和蘭草三種香草。
(111)槀(gǎo稿)本:香草名,根可入藥。射干:草名,根可入藥。
(112)茈姜:即紫薑,嫩姜。茈,同“紫”。蘘(ráng瓤)荷:一名蘘草,莖葉似姜,根可食,也可入藥。
(113)葴(zhēn針)持:即酸漿草。若蓀:杜若和蓀草,都是香草。
(114)鮮支:香草名,又名燕支,可染紅色。黃礫:香草名,可染黃色。
(115)蔣:即菰蒲草,又名茭,所結實即菰米。苧(zhù注):同“芧”,草名,即三稜草。青薠:草名,形狀類莎(suō蓑)草而稍大。
(116)布濩(hù戶):散佈,佈滿。閎澤:大水澤。閎,巨集大。
(117)延曼:蔓延。太原:廣大原野。
(118)離靡:連綿不斷的樣子。廣衍:廣泛散佈開來。衍,展開。
(119)吐芳揚烈:謂花草散發出濃烈的香氣。
(120)郁郁菲菲:形容香氣濃烈。
(121)發越:發揚,散發。
(122)肸蠁(xīxiǎng希響):指香氣四散,沁入人心。肸,響聲傳佈。蠁,對聲音反映敏感的一種蟲子。布寫:四散傳佈。寫,通“瀉”。
(123)晻薆咇茀(bìbó必伯):形容香氣充盛。
(124)縝紛:茂密繁多。軋芴(wù勿):緻密而不可分辨。
(125)芒芒恍忽:眼花繚亂的樣子。
(126)東沼:上林苑東邊池沼。
(127)西

參考資料:

1、《古文鑑賞辭典》(上冊).上海辭書出版社,1997年7月版,第258-264頁

鑑賞

  《上林賦》是《子虛賦》的姊妹篇。據《史記》記載,《子虛賦》寫於樑孝王門下,《上林賦》寫於武帝朝廷之上,是司馬相如最著名的作品。《上林賦》以誇耀的筆調描寫了漢天子上林苑的壯麗及漢天子游獵的盛大規模,歌頌了統一王朝的聲威和氣勢。在寫作上,它充分體現了漢大賦鋪張誇飾的特點,規模巨集大,敘述細膩。

  《上林賦》作為司馬相如最重要的代表作,是文學史上第一篇全面體現漢賦特色的大賦。在內容上,它以宮殿、園囿、田獵為題材,以維護國家統一、反對帝王奢侈為主旨,既歌頌了統一大帝國無可比擬的聲威,又對最高統治者有所諷諫,開創了漢代大賦的一個基本主題。在形式上,它擺脫了模仿楚辭的俗套,以“子虛”、“烏有先生”、“無是公”為假託人物,設為問答,放手鋪寫,結構巨集大,層次嚴密,語言富麗堂皇,句式亦多變化,加上對偶、排比手法的大量使用,使全篇顯得氣勢磅礴,形成鋪張揚厲的風格,確立了漢代大賦的體制。魯迅先生指出:“蓋漢興好楚聲,武帝左右親信,如朱買臣等,多以楚辭進,而相如獨變其體,益以瑋奇之意,飾以綺麗之辭,句之短長,亦不拘成法,與當時甚不同。”(《漢文學史綱要》)這就概括了司馬相如在文體創新方面的非凡成就。正是這種成就,使司馬相如成為當之無愧的漢賦奠基人。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人司馬相如
      司馬相如(約公元前179年—前118年),字長卿,漢族,巴郡安漢縣(今四川省南充市蓬安縣)人,一說蜀郡(今四川成都)人。西漢大辭賦家。司馬相如是中國文化史文學史上傑出的代表,是西漢盛世漢武帝時期偉大的文學家、傑出的政治家。景帝時為武騎常侍,因病免。工辭賦,其代表作品為《子虛賦》。作品詞藻富麗,結構巨集大,使他成為漢賦的代表作家,後人稱之為賦聖和“辭宗”。他與卓文君的愛情故事也廣為流傳。魯迅的《漢文學史綱要》中還把二人放在一個專節里加以評述,指出:“武帝時文人,賦莫若司馬相如,文莫若司馬遷。”