孟冬寒氣至原文賞析

朝代兩漢 詩人佚名

孟冬寒氣至,北風何慘慄。
愁多知夜長,仰觀眾星列。
三五明月滿,四五蟾兔缺。
客從遠方來,遺我一書札。
上言長相思,下言久離別。
置書懷袖中,三歲字不滅。
一心抱區區,懼君不識察。

古詩十九首 女子 思念

譯文

譯文

農曆十月,寒氣逼人,呼嘯的北風多麼凜冽.

滿懷愁思,夜晚更覺漫長,抬頭仰望天上羅列的星星.

十五月圓,二十月缺.有客人從遠地來,帶給我一封信函.

信中先說他常常想念著我,後面又說已經分離很久了.

把信收藏在懷袖裡,至今已過三年字跡仍不曾磨滅.

我一心一意愛著你,只怕你不懂得這一切.

註釋

三五:農曆十五日.

四五:農曆二十日.

三歲:三年.滅:消失.

區區:指相愛之情.

參考資料:

詩人佚名
    暫無介紹