菩薩蠻·送曹君之莊所原文賞析

朝代宋代 詩人辛棄疾

人間歲月堂堂去,勸君快上青雲路。聖處一燈傳,工夫螢雪邊。
麴生風味惡,辜負西窗約。沙岸片帆開,寄書無雁來。

送別 勸勉 讀書

譯文

⑴菩薩蠻:本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。《菩薩蠻》為雙調,四十四字,屬小令。曹君:未詳何人。
⑵“人間”二句:堂堂:盛大。青雲:比喻志高。句意:光陰匆匆而去,勸你快快立志去做一番事業。這兩句語本唐薛能《春日使府寓懷二首》詩:“青春揹我堂堂去,自發欺人故故生”。
⑶一燈傳:源於佛教以燈能照暗,以法傳人,如同傳燈。釋氏以燈喻法,故紀載其衣缽相傳之史蹟者名《傳燈錄》。
蕭楓主編,唐詩宋詞全集 10卷,中國文史出版社,2001.06,第591頁
⑷螢雪:《晉書·車胤傳》:“胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。”《尚友錄》:“晉孫康,京兆人,性敏好學,家貧,燈無油,於冬月嘗映雪讀書。”
⑸麴生:謂酒。《開天傳信記》》:“道士葉法善精於符籙之術。……嘗有朝客數十人詣之,解帶淹留,滿座思酒。忽有人叩門,雲麴秀才,……傲睨直入。年二十餘,肥白可觀。笑揖諸公,居末席,伉聲談論,援引古人,……法善密以小劍擊之,隨手喪元,墜於階下,化為瓶榼。一座驚懾惶遽。視其處所,乃盈瓶醲醞也。鹹大笑。飲之,其味甚佳。坐客醉而揖其瓶曰:‘麴生麴生,風味不可忘也。’”風味惡:黃庭堅《醇道得蛤蜊復索舜泉舜泉已酌盡官醞不堪不敢送》詩:“商略督郵風味惡,不堪持到蛤蜊前。”
⑹西窗約:商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”

參考資料:

1、辛棄疾.稼軒詞編年箋註.上海:上海古籍出版社,2007:278 2、趙傳仁主編.《詩詞曲名句辭典》:山東教育出版社,1988年:第45頁

創作背景

  這是一首送別詞,當時曹君離別去他的田莊,此人作下此詞勸勉曹君立志學習,做出一番事業。洋溢對年輕後進的關愛之情。  

參考資料:
1、徐漢明校注.《辛棄疾全集校注》:華中科技大學出版社,2012:第992頁

鑑賞

  這是一首送別詞,是送曹君之莊所,即去他的田莊或別墅的。全詞洋溢著作者對年輕後進的關愛之情。開頭二句勸其及早求取功名。薛能說:“青春揹我堂堂去,白髮欺人故故生”,發出人生易老的慨嘆。此處與之同意,言人間歲月不管願意與否,它都要堂而皇之地逝去,時不我與,“勸君快上青雲路”,求取功名,置身青雲之上。開門見山,點出題旨,表達了作者對曹君的關愛之情。如何才能“快上青雲路”呢?接下去二句指出要刻苦學習。作者認為,儒家思想的精義是由一代又一代的儒學大師承傳下來的,它們是“修身、齊家、治國、平天下”的根本,要真正掌握它並不容易,必須下苦工夫才能學到手。作者還認為:“學窺聖處文章古,詩到窮時風味苦。”這就是說“學窺聖處”便可寫出好文章,當然也就可以從政了。“工夫螢、雪邊”五字,使用古代苦讀的典故,勸其下工夫學習,還是很有說服力的。換頭二句勸其不要辜負家人的期望。其中前一句勸其不要貪杯。麴生,這裡指酒。言貪杯好飲,雖然能滿足口腹之慾,如果因飲酒耽誤了讀書,會貽誤終身,自釀苦酒,那風味可夠受的。後一句寫家人的期望。西窗,這裡指婦人的居室,言不要辜負了家人待月西窗,望其成名的殷勤之意。結尾二句諷其來書。言其乘小舟離沙岸而去,不要不寄書喲!可謂語重心長!

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人辛棄疾
      辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。