踏莎行·秋入雲山原文賞析

朝代宋代 詩人張掄

秋入雲山,物情瀟灑。百般景物堪圖畫。丹楓萬葉碧雲邊,黃花千點幽巖下。
已喜佳辰,更憐清夜。一輪明月林梢掛。鬆醪常與野人期,忘形共說清閒話。

宋詞三百首 秋天 寫景 寫山 月夜

譯文

譯文
高高的山上現在進入了秋天,山中景物清爽秀麗。景物眾多爭豔鬥奇就像一副圖畫。楓葉之多盡染萬山一直連綿到雲彩邊上,,在山岩深幽之處。無數的菊花,點點灑灑。
一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。一年一度的中秋佳節眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。我常與山野之人相約飲酒,不拘形跡地在月光下談天說地。

註釋
秋入:進入秋天。
丹楓:亦稱霜葉、紅葉。
萬葉:極言楓葉之多。
碧雲:青白色的雲氣。
黃花千點:無數的菊花。
幽巖下:山岩深幽之處。
林梢掛:掛在樹梢上。
鬆醪:是鬆膏釀製的酒。
常與:點明瞭興趣所在,樂此不疲。
野人:山野之人。
期:約會之意。
忘形:便是隱士悠然自得、不拘形跡的寫照。
共說清閒話:一起談天說地。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人張掄
      [約公元一一六二年前後在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前後在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗於乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100餘首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》並傳於世。