紅林檎近·高柳春才軟原文賞析

朝代宋代 詩人周邦彥

高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘。那堪飄風遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝。呵手弄絲簧。
冷落詞賦客,蕭索水雲鄉。援毫授簡,風流猶憶東樑。望虛簷徐轉,迴廊未掃,夜長莫惜空酒觴。

詠物 寫雪 抒懷

譯文

譯文
春天的柳樹枝條開始變柔,冬天的梅花愈加芳香。夜幕中的雪讓梅花更加清冷峭厲,像玉般的雪散落在樹林中和池塘中。那回旋的風也逐漸的變得寒冷,寒冷的風越過窗簾,穿透窗縫透著寒氣。想要整理新的妝容,呵暖雙手撥弄樂器。
漂泊的賦詞之人,蕭條、冷落的漂泊住所。揮動毛筆,書寫書簡,猶記得當年在粱園獻《汴京賦》被神宗擢為太學正的風流往事。看見雪花緩慢地迴旋飄於屋前簷下,迴廊積滿了積雪,在漫漫長夜不要錯過這美好的飲酒賞雪的機會。

註釋
紅林檎近:此調由周邦彥始創。陳本注“雙調”,無題。《花草粹編》作“冬雪”。
“高柳”句:謂春天柳樹枝條始變柔。
清峭(qiào):清冷峭厲。
玉塵:喻雪。林塘:樹林和池塘。
飄風:迴旋的風。遞冷:傳送寒氣。
度幕穿窗:越過簾帷,穿透窗縫。
“似欲”二句:化用歐陽修《訴衷情》詞:“清晨簾幕卷輕霜,呵手試梅妝。”料理:安排、整理。杜甫《江畔獨步尋花》詩:“詩酒尚堪驅使在,未須料理自頭人。”
絲簧:即弦管,泛指樂器。
詞賦客:指司馬相如,亦作者自指,作者曾獻《汴京賦》。故云。
蕭索:蕭條,冷落、雪花飄落狀。謝惠連《雪賦》:“其為狀也,散漫交錯,氛氳蕭索。”水雲鄉:水雲瀰漫處,多指隱者所居之處。此指作者所在的江南水鄉漂泊。
“援毫授簡”二句:謝惠連《雪賦》:“樑王遊於兔園,置旨酒,命賓友,召鄒生延枚叟。相如末至。居客之右。俄而徽霰零,密雪下。王乃歌《北風》於衛詩,詠《南山》於周雅。授簡於司馬大夫曰:抽子祕思,聘子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之。”毫:指毛筆。簡:古人書寫用的狹長竹片。
“風流”句:此喻作者於元豐年間獻《汴京賦》,神宗擢為太學正,聲名一震耀海內。東樑:指粱園,一稱兔園。漢粱孝王劉武建,亦名“粱苑”。故址在今河南商丘東。
虛簷徐轉:形容雪花緩慢地迴旋飄於屋前簷下。
“迴廊”二句:謂積雪尚在,別錯過夜間飲酒賞雪的機會。酒觴(shāng):酒杯。

參考資料:

1、(宋)周邦彥著,周邦彥選集,河南大學出版社,1999年06月第1版,第131頁 2、朱德才主編,增訂註釋歐陽修 周邦彥詞,文化藝術出版社,1999年01月第1版,第190頁

賞析

  上片起首四句,勾繪一幅梅柳林塘春雪圖,清峭而疏淡。高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘——先點明是春雪,雪中梅放,豔麗無比。梅香雪色,韻勝格雅,純潔堅韌,歷代詞客騷人,常常藉以託言喻志。周邦彥從“玉塵”之典取意,重在寫景。那堪飄風遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝,呵手弄絲簧。詞人似轉入寫人。以下“那堪”四句,寫出內庭寒冷之狀。飛舞的雪花,穿窗度幕,隨風飄進室內,猶如料理新妝,手弄絲簧。擬人新穎,聯想生動。

  下片對景抒懷,由人及己,寫出了詞人宦遊他鄉、對酒銷愁的情感。面對雪景,不禁思念故園,援筆授簡,卻又想起梁園舊事。昔日的司馬相如對雪作賦,人雖已沒而餘韻流風宛在;詞人自己雖也曾汴京獻賦,而今卻是如此的悽清落寞,失意沉淪。借典運事,曲書胸臆,顯得蘊藉深厚。結尾三句由虛而實,從沉思中迴歸雪景,顧影自憐,謂聊且長夜痛飲,自我慰藉,不致辜負了這場風雪。“虛簷”的空虛與“凹廊”的曲折,恰似詞人此時此刻的思想感情。詞人在冷落、蕭索中,執筆揮寫,多少往事縈繞心頭,多少愁思難以平靜,在凌空的房簷下徘徊,也無心打掃迴廊,只有“莫惜空酒觴”了。端起盛滿酒的杯子,一杯一杯,自斟自飲,一醉方休。

  全篇索物寄意,融心境與外物為一體,深得離合之妙。

參考資料:

1、(宋)周邦彥著;謝永芳注評,周邦彥詞,中州古籍出版社,2015.05,第133頁 2、(宋)周邦彥著;孫安邦,孫蓓解評,周邦彥集,山西古籍出版社,2007.02,第154頁

創作背景

  據陳思《年譜》所考,該詞創作於元祐八年至紹聖二年(1093—1095)間。周邦彥被貶到溧水縣任縣令,初到貶地,周邦彥凝愁滿胸,怨懷難伸。在漫長寒冬裡,周邦彥只能與寒梅為友患難與共,創作了該詞。   

參考資料:
1、(宋)周邦彥著,周邦彥選集,河南大學出版社,1999年06月第1版,第132頁

2、陳以著,浣花紙上綠衣客 周邦彥詞的清麗哀愁,石油工業出版社,2013.06,第83頁

賞析

  上片起首四句,勾繪一幅梅柳林塘春雪圖,清峭而疏淡。高柳春才軟,凍梅寒更香。暮雪助清峭,玉塵散林塘——先點明是春雪,雪中梅放,豔麗無比。梅香雪色,韻勝格雅,純潔堅韌,歷代詞客騷人,常常藉以託言喻志。周邦彥從“玉塵”之典取意,重在寫景。那堪飄風遞冷,故遣度幕穿窗。似欲料理新妝,呵手弄絲簧。詞人似轉入寫人。以下“那堪”四句,寫出內庭寒冷之狀。飛舞的雪花,穿窗度幕,隨風飄進室內,猶如料理新妝,手弄絲簧。擬人新穎,聯想生動。

  下片對景抒懷,由人及己,寫出了詞人宦遊他鄉、對酒銷愁的情感。面對雪景,不禁思念故園,援筆授簡,卻又想起梁園舊事。昔日的司馬相如對雪作賦,人雖已沒而餘韻流風宛在;詞人自己雖也曾汴京獻賦,而今卻是如此的悽清落寞,失意沉淪。借典運事,曲書胸臆,顯得蘊藉深厚。結尾三句由虛而實,從沉思中迴歸雪景,顧影自憐,謂聊且長夜痛飲,自我慰藉,不致辜負了這場風雪。“虛簷”的空虛與“凹廊”的曲折,恰似詞人此時此刻的思想感情。詞人在冷落、蕭索中,執筆揮寫,多少往事縈繞心頭,多少愁思難以平靜,在凌空的房簷下徘徊,也無心打掃迴廊,只有“莫惜空酒觴”了。端起盛滿酒的杯子,一杯一杯,自斟自飲,一醉方休。

  全篇索物寄意,融心境與外物為一體,深得離合之妙。

參考資料:

1、(宋)周邦彥著;謝永芳注評,周邦彥詞,中州古籍出版社,2015.05,第133頁 2、(宋)周邦彥著;孫安邦,孫蓓解評,周邦彥集,山西古籍出版社,2007.02,第154頁

創作背景

  據陳思《年譜》所考,該詞創作於元祐八年至紹聖二年(1093—1095)間。周邦彥被貶到溧水縣任縣令,初到貶地,周邦彥凝愁滿胸,怨懷難伸。在漫長寒冬裡,周邦彥只能與寒梅為友患難與共,創作了該詞。   

參考資料:
1、(宋)周邦彥著,周邦彥選集,河南大學出版社,1999年06月第1版,第132頁

2、陳以著,浣花紙上綠衣客 周邦彥詞的清麗哀愁,石油工業出版社,2013.06,第83頁

詩人周邦彥
      杜荀鶴(846~904),唐代詩人。字彥之,號九華山人。漢族,池州石埭(今安徽石臺)人。大順進士,以詩名,自成一家,尤長於宮詞。大順二年,第一人擢第,復還舊山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林學士、主客員外郎、知制誥。恃勢侮易縉紳,眾怒,欲殺之而未及。天祐初卒。自序其文為《唐風集》十卷,今編詩三卷。事蹟見孫光憲《北夢瑣言》、何光遠《鑑誡錄》、《舊五代史·梁書》本傳、《唐詩紀事》及《唐才子傳》。