轉彎抹角相似詞/近義詞
注音 ㄓㄨㄢˇ ㄨㄢ ㄇㄛˋ ㄐ一ㄠˇ
拼音 zhuǎn wān mò jiǎo
轉彎抹角相似詞
▸ 迂迴曲折 ▸ 閃爍其辭 ▸ 支吾其詞 ▸ 隱晦曲折 ▸ 含糊其詞 ▸ 拐彎抹角 ▸ 閃爍其詞 ▸ 隱約其詞 ▸ 不痛不癢 ▸ 藏頭露尾 ▸ 轉彎磨角
基本釋義
⒈ 道路彎彎曲曲。
例路是轉彎抹角的,但尋訪的熱情卻沒有半點消退。
⒉ 走彎彎曲曲的道路。
例兩人轉彎抹角地來到一座柴門前。
⒊ 拐彎子;不直接。
例有什麼話照直說,別轉彎抹角的。
迂迴曲折: 指道路彎彎曲曲,迴旋環繞。亦比喻事物的發展過程反覆多變,或比喻說話做事繞圈子,不直截了當。
閃爍其辭: 同“閃爍其詞”。
支吾其詞: 說話可疑或躲躲閃閃。英prevaricate;
隱晦曲折: 意思含糊晦澀,轉彎抹角。常指說話或寫文章時用隱隱約約、轉彎抹角的方式來表達思想。
含糊其詞: 不明確,支吾躲閃,搪塞。例大膽和直率的思想和行動是需要的;含糊其詞、兩邊妥協和騎牆態度是再也不能容忍的。英equivocation;⒉ 含義或論據含混。例寫技術性文章的人必須嚴格避免一切含糊其詞。英ambiguity;⒊ 迴避問題。例現在就答覆,行還是不行,直說,別含糊其詞。英shuffle;
拐彎抹角: 語言不便直說,以比喻、暗示或正言反說等方式表達。例她先是說了一大堆客套話,然後就拐彎抹角地說了起來,我終於慢慢地聽出她的來意了。英equivocate; beat about around the bush; speak indirectly; talk in a roundabout way;⒉ 道路彎來彎去,方向轉變非常多,用以形容隨路線的曲折前進。英go ahead along a winding path;
閃爍其詞: 形容說話吞吞吐吐、躲躲閃閃,不肯說出真相和要害。英speak evasively;
隱約其詞: 亦作“隱約其辭”。⒉ 謂語意隱晦不明或說話躲躲閃閃。
不痛不癢: 原義是毫無感受,現在常用來比喻做事深度不夠,猶不著邊際或措施不力,沒觸及要害,不解決問題。英scratch only the surface; be perfunctory; superficial;
藏頭露尾: 比喻說話、做事躲躲閃閃,怕把真相全暴露出來。英gire a partial account of; tell part of the truth,but not all of it;
轉彎磨角: 見“轉彎抹角”。