同床異夢相反詞/反義詞

注音 ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ 一ˋ ㄇㄥˋ

拼音 tóng chuáng yì mèng

同床異夢相反詞

脣揭齒寒啐啄同機協力同心患難與共心心相印抵足而眠同舟共濟同心同德和衷共濟爾虞我詐眾志成城風雨同舟打成一片榮辱與共和睦相處萬眾一心同心協力長枕大被志同道合一丘之貉同病相憐夫唱婦隨生死與共同室操戈情投意合同衾共枕同甘共苦道同志合夫倡婦隨戮力一心脣亡齒寒戮力同心

基本釋義

⒈  同“同床各夢”。

脣揭齒寒:  見“脣亡齒寒”。

啐啄同機

協力同心:  思想一致,共同努力。

患難與共:  共同擔當災禍和困難。英go through thick and thin together; share each other's hardships;

心心相印:  彼此心意能互相瞭解。形容彼此的思想感情完全一致。例但心心相印,印印相契,使自證知光明受用而已。——唐·裴休《圭峰定慧禪師碑》英have mutual affinity; be kindred spirit;

抵足而眠:  指同床而眠,形容雙方情誼深厚。例瑜曰:“久不與子翼同榻,今宵抵足而眠。——《三國演義》英share the same bed and sleep together;⒉  亦作“抵足而臥”

同舟共濟:  同船渡河,相為照應。比喻利害得失相同者要患難與共,通力合作。英be in the same boat; cross a river in the same boat;

同心同德:  心、德:都指思想認識。思想認識一致、行動一致。英be of one mind;

和衷共濟:  指同心協力克服困難。例大家也真能和衷共濟的討論救濟的方法。——《老舍文集·趙子曰》英work together with one heart (in times of difficulty);

爾虞我詐:  互相詐騙。英each trying to cheat or outwit the other;

眾志成城:  萬眾一心,像堅固的城堡一樣不可摧毀。比喻大家團結一致,力量就無比強大。英unity is strength; when people are unified with a single will,they are as strong as city walls;

風雨同舟:  在狂風暴雨中同船共渡。比喻患難與共,同舟共濟。英stand together through thick and thin; people in the same boat should help each other in distress;

打成一片:  結合成一個更完整、更協調的統一體;作為一部分或一個因素與別的結合起來。例能和一群人打成一片的孩子。英integrate; merge with; form an indivisable whole; unify as one;⒉  在某些方面(如利益、目的、思想感情等方面)合為一個整體。例長時期在一起的人們趨於彼此打成一片。長短好惡,打成一片,一一拈來,更無異見。——宋·圓悟禪師《碧巖錄》英identify; be unified as one;

榮辱與共

和睦相處:  彼此和好地相處。

萬眾一心:  大家抱著一個共同的目標,努力合作。例我們萬眾一心,冒著敵人的炮火,前進!前進!英millions of people all of one mind;

同心協力:  為了共同的目的或為取得一致的效果而統一思想、共同努力。例敵對的政黨在這個行動上是同心協力的。英be of a (one) mind; make concerted efforts; work in full cooperation and with unity of purpose; unite all efforts for common purpose;

長枕大被:  語出《北堂書鈔》卷一三四引漢蔡邕《協初賦》:“長枕橫施,大被竟床。”謂共倚長枕,同擁大被,形容夫婦相愛。後用以喻兄弟友愛。

志同道合:  志向相同,意見一致。英cherish the same ideals and follow the same path; have a common goal;

一丘之貉:  同一個山丘上的貉,比喻彼此同是醜類,沒有什麼差別。英birds of a feather; nothing to choose between them; jackals from the same lair;

同病相憐:  比喻因遭遇同樣的不幸而共相憐恤。例同病相憐,同憂相救。——《吳越春秋》英fellow sufferers have mutual sympathy; those who have the same illness sympathize with each other; adversity makes strange bedfellows; company in distress makes trouble less; fellow sufferers commiserate with each other;

夫唱婦隨:  語本《關尹子·三極》:“天下之理,夫者唱,婦者隨。”唱,一本作“倡”。謂妻子唯夫命是從,處處順從丈夫。比喻夫婦相處和睦融洽。

生死與共:  無論生和死都在一起,形容情誼很深。例幾十年來,周總理與我父親生死與共,休慼相關。——《深情憶念周伯伯》英share the same destiny;

同室操戈:  一家人操起刀槍自相殘殺。比喻內訌;內部的爭鬥。英internal strife; family members try to kill one another; quarrel among brothers in the same family;

情投意合:  愉快地交往;相處得很好;與某人合得來。例從一開始就情投意合。英hit it off;⒉  雙方思想感情融洽,心意相合。例也是天配姻緣,自然情投意合。英find each other congenial;

同衾共枕

同甘共苦:  同享幸福安樂,共度艱難困苦。例官兵一致,同甘共苦。英share weal and woe with; share with sb. through thick and thin; go through storm and stress together with;

道同志合:  猶言道合志同。

夫倡婦隨:  原指妻子必須順從丈夫,後來指夫妻關係融洽、和諧。也作“夫唱婦隨”英domestic harmony;

戮力一心:  見“戮力同心”。

脣亡齒寒:  脣沒有了,牙齒就寒冷。比喻雙方休慼相關,榮辱與共。英mutual dependency of neighboring countries when confronted with a powerful and aggressive enemy; share a common lot;

戮力同心:  齊心合力。例昔逮我獻公及穆公相好,戮力同心,申這以盟誓,生亡以婚姻。——《左傳·成公二十三年》英pull together and work hard as a team; make concerted efforts; unite in a concerted effort;