得心應手相反詞/反義詞

注音 ㄉㄜˊ ㄒ一ㄣ 一ㄥˋ ㄕㄡˇ

拼音 dé xīn yìng shǒu

得心應手相反詞

礙手礙腳束手無策心有餘而力不足力所不及勢成騎虎事與願違力不從心身不由己進退兩難無計可施不知所厝不文不武心餘力絀力不勝任扒拉不開左右為難無能為力

基本釋義

⒈  技藝純熟,做事順手,盡合心意。

氣足則調自振,意深則味有餘,得心應手,無一字不穩愜。——清·趙翼《甌北詩話》

serviceable; handy; have everything under one's perfect control;

⒉  運用自如。

他對英語的掌握如此得心應手。

masterly; with facility;

礙手礙腳:  妨礙別人做事:咱們走吧,別在這兒礙手礙腳的。

束手無策:  困難時無可以渡過難關的辦法,無計可施。例覺民對那許多人的束手無策感到失望。——巴金《秋》英without resource;

心有餘而力不足

力所不及:  及:達到。憑自己的力量不能做到。

勢成騎虎:  比喻做某事過程中遇到障礙,但由於形勢的需要,不可能就此罷手的情況。英be in a dilemma; be afraid to go on and unable to get down as one who rides on a tiger;

事與願違:  事情的發展與願望相違背。英things go contrary to one's wishes;

力不從心:  心裡想做,但能力達不到。例今使者大兵未能得出,如諸國力不從心,東西南北自在也。——《後漢書·西域傳》英ability falling short of one's wishes; ability not equal to one's ambition; lack the ability to do what one would like to do; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak;

身不由己:  指人失去自主的能力,全由他人支配,或受周圍環境的控制。英in spite of oneself; involuntarily;

進退兩難:  前進也難,後退也難。形容陷於困境和僵局,騎虎難下。英up a gum tree;

無計可施:  尋找不出恰當的對策。例小姐醒來,句句記得,將子抱定,無計可施。——《西遊記》英be at one's wits' end; at the end of one's rope;

不知所厝:  同“不知所措”。

不文不武:  既不能文,又不能武。後用以諷刺人無能。例不知官在朝,有益國家不?得無蝨其間,不武亦不文。——唐·韓愈《瀧吏》英be neither literary talent nor military talent;

心餘力絀:  猶心有餘而力不足。心裡很想做,但力量夠不上。

力不勝任:  能力小,擔負不了。語本《易·繫辭下》:“子曰:'德薄而位尊,知小而謀大,力小而任重,鮮不及矣。'《易》曰:'鼎折足,覆公餗,其形渥。凶。'言不勝其任也。”

扒拉不開:  扒拉:用手指頭快速移動。不能如意安排或運動。

左右為難:  左右都受限制,處處不得其便。例一時左右為難,不知如何是好。英in a dilemma; in an awkward predicament;

無能為力:  用不上力量,也指無力相助或力量達不到。例人對於自然界不是無能為力的。英powerless; can do nothing about it;