悽風苦雨相反詞/反義詞

注音 ㄑ一 ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ

拼音 qī fēng kǔ yǔ

悽風苦雨相反詞

日麗風和和風細雨風和日麗日暖風和

基本釋義

⒈  形容惡劣的天氣或悲慘淒涼的處境。

雖悽風苦雨,蕭索難堪,較諸宦海風波,世途機阱,則如生忉利天矣。——清·紀昀《閱微草堂筆記》

chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind;

⒉  亦作“悽風冷雨”、“苦雨悽風”

日麗風和:  陽光明麗,微風和煦。形容天氣晴和。

和風細雨:  比喻耐心地和顏悅色地批評或勸說。例多做細緻的思想工作,和風細雨,幫人幫心。英like a gentle breeze and a mild rain——in a gentle and mild way;

風和日麗:  形容天氣晴朗溫和(多用於春天)英(of weather) fine and warm;

日暖風和:  陽光溫暖,微風和煦。形容天氣晴和。亦作:日煖風恬、日和風暖。