感恩戴德相反詞/反義詞

注音 ㄍㄢˇ ㄣ ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ

拼音 gǎn ēn dài dé

感恩戴德相反詞

兔死狗烹恩將仇報不識抬舉鳥盡弓藏兔盡狗烹辜恩負義卸磨殺驢痛心疾首忘恩負義

基本釋義

⒈  感激別人所給的恩德。

be deeply grateful for;

兔死狗烹:  把抓住兔子的獵狗烹煮吃掉。比喻成就事業後就把有功之臣殺了,只能共患難,不能共歡樂。多指獨裁專權。英cook the hound when the hares have been run down; trusted aides are eliminated when they have outlived their usefulness,as the hounds are killed for food once all the hares are bagged;

恩將仇報:  用仇恨來回報受到的恩惠,指忘恩負義。例要羅織月娘出官,恩將仇報。——《金瓶梅》英bite the hand that feeds one; requite kindness with enmity;

不識抬舉:  不知道對方對他器重或不接受對方優待。例這和尚好不識抬舉,我這姐姐,哪些兒不好?——《西遊記》英fail to appreciate sb's kindness;

鳥盡弓藏:  鳥打完了,就把弓收藏起來。比喻天下既定或大功告成之後,就把曾經出過力的人一腳踢開。英cast sb.aside when be has served his purpose; kick sb. out after his services are no longer required,as the bow and arrow are stacked away when there are no more birds to shoot;

兔盡狗烹

辜恩負義:  猶言忘恩負義。

卸磨殺驢:  把拉完磨的驢卸下來殺掉。比喻把曾經為自己出過力的人一腳踢開。

痛心疾首:  形容痛恨到極點。形容悲傷到極點。猶言狠下決心。

忘恩負義:  忘卻別人對自己的好處,做事有損於過去的恩義。例如此忘恩負義,以致弄到犧牲盟國去訂“密約”的地步。英forgetful; turn on one's friend; kick away the ladder; be devoid of all gratitude;