古文原文及翻譯賞析

古文原文及翻譯賞析

  胡灐,字源潔,武進人。生而發白,彌月乃黑。建文二年舉進士,授兵科給事中。永樂元年遷戶科都給事中。

  (永樂)五年遣灐頒御製諸書,並訪仙人張邋遢,遍行天下州郡鄉邑,隱察建文帝安在。灐以故在外最久,至十四年乃還。母喪乞歸,不許,擢禮部左侍郎。十七年復出巡江浙、湖、湘諸府。二十一年還朝,馳謁帝於宣府。帝已就寢,聞灐至,急起召入。灐悉以所聞對,漏下四鼓乃出。

  仁宗即位,召為行在禮部侍郎。灐陳十事,力言建都北京非便,請還南都,省南北轉運供億之煩。帝皆嘉納。

  宣宗即位,仍遷禮部左侍郎。明年來朝,乃留行在禮部,尋進尚書。漢王反,與楊榮等贊親征。事平,賚予甚厚。明年賜第長安右門外,給閽者二人,賜銀章四。生辰,賜宴其第。四年命兼理詹事府事。六年,張本卒,又兼領行在戶部。時國用漸廣,灐慮度支不足,蠲租詔下,輒沮格。帝嘗切戒之,然眷遇不少替。嘗曲宴灐及楊士奇、夏原吉、蹇義,曰:“海內無虞,卿等四人力也。”

  英宗即位,詔節冗費。灐因奏減上供物,及汰法王以下番僧四五百人,浮費大省。正統五年,山西災,詔行寬恤,既而有采買物料之命。灐上疏言詔旨宜信。又言軍旗營求差遣,因而擾民,宜罷之。皆報可。行在禮部印失,詔弗問,命改鑄。已,又失,被劾下獄。未幾,印獲,復職。九年,年七十,乞致仕,不許。英宗北狩,群臣聚哭於朝,有議南遷者。灐曰:“文皇定陵寢於此,示子孫以不拔之計也。”與侍郎于謙合,中外始有固志。

  灐歷事六朝垂六十年中外稱耆德及歸有三弟年皆七十餘鬚眉皓白,燕聚一堂,因名之曰壽愷。又七年始卒,年八十九。贈太保,諡忠安。

  灐節儉寬厚,喜怒不形於色,能以身下人。在禮部久,表賀祥瑞。人因謂其性善承迎。南城人龔謙多妖術,灐薦為天文生,又薦道士仰彌高曉陰陽兵法,使守邊,時頗譏之。

  (選自《明史?列傳》,有刪改)

  9.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是

  A.生而發白,彌月乃黑 彌:滿

  B.馳謁帝於宣府 謁:拜見

  C.蠲租詔下,輒沮格 沮格:沮喪

  D.賚予甚厚 賚:賞賜

  10.下列各組句子中,全都表明皇帝對胡灐信任、器重的一組是

  ①灐上疏言詔旨宜信 ②聞灐至,急起召人 ③力言建都北京非便,請還南都 ④帝皆嘉納 ⑤山西災,詔行寬恤 ⑥帝嘗切戒之,然眷遇不少替

  A.①③⑥B.②④⑤C.①③⑤D.②④⑥

  11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是

  A.胡灐有較豐富的`遊歷經歷。在尋訪仙人張邋遢的時候,得以遍行天下州郡鄉邑,暗中查訪建文帝的下落。

  B.胡灐對皇帝的英明之舉非常支援。英宗剛剛登基時,下詔要求節省開支。胡淡於是上奏請求減免進貢之物,並且減掉僧侶四五百人,省了很多費用。

  C.胡灐本人嚴於律己,很受皇帝的常識,他提出在北京建都不合適,請求減少上貢之物的建議都被皇上採納了。

  D.胡灐曾因推薦擅長妖術的龔謙做了天文生一職和推薦通曉陰陽兵法的道士仰彌高鎮守邊疆,被當時人恥笑。

  12.將下面的句子翻譯成現代漢語。(9分)

  (1) 母喪乞歸,不許,擢禮部左侍郎。(3分)

  (2) 帝嘗切戒之,然眷遇不少替。(3分)

  (3)又言軍旗營求差遣,因而擾民,宜罷之。(3分)

  參考答案

  9.C(沮格:阻撓、阻止。)

  10.D(①句寫的是胡灐對皇帝的勸諫;③句是他的建議;⑤句是皇帝的惠民政策。)

  11.C(“嚴於律己”於文無據。)

  12.(1)母親去世他請求回家,沒被准許,被提升為禮部左侍郎。(關鍵詞:乞歸、擢,句意)

  (2)宣宗曾經深切告誡他,然而殊遇優待一點也沒有減少。(關鍵詞:戒、遇,句意)

  (3)又說軍隊到百姓中尋找差役,因此事騷擾百姓,應該停止。(關鍵詞:擾、罷。句意)

  【參考譯文】

  胡灐,字源潔,武進人。生下來頭髮就是白的,一個月後才變黑了。建文二年考中進士,被授予兵科給事中之職。永樂元年任戶科都給事中。

  永樂五年(朝廷)派遣胡灐頒佈御製的各種書籍,並探訪仙人張邋遢,行遍天下州郡鄉邑,並暗中查訪建文帝在哪裡。胡灐因為這些原因在外面時間最長,到永樂十四年才回來。母親去世他請求回家,沒被准許,被提升為禮部左侍郎。永樂十七年又去巡視江浙、湖、湘各府。永樂二十一年才回朝,騎快馬到皇宮拜見皇帝。皇帝已經睡下了,聽說胡灐到了,急忙起來召他入內。胡灐把聽到的所有事情全都報告給皇帝,到四更天才離開。

  仁宗即位,召胡灐為行在禮部侍郎,胡灐上奏十件事情,極力進諫說在北京建都不合適.請求還都南京.這樣可以省下南北轉運供給的麻煩。仁宗全都讚許並採納了他的建議。

  宣宗即位,仍舊任禮部左侍郎。(胡灐)第二年來朝廷;於是留任行在禮部,不久又升為尚書。漢王謀反,胡灐與楊榮支援皇帝親自出徵。漢王謀反的事情被平定後,皇帝賞賜(支援親征的大臣)特別豐厚。第二年(皇帝)在長安右門外賜給胡灐一座府第,又賞給他兩個看門人,賞賜四個銀章。生日那天,又在他的府第賞賜宴席。宣宗四年代理詹事府事。宣宗六年,張本去世,胡灐又兼任行在戶部。當時國家用度漸漸增多,胡灐考慮用度支出不足,免除租稅的命令下達,總是受阻撓。宣宗曾經深切告誡他,然而殊遇優待一點也沒有減少。宣宗曾在宮中設宴宴請胡灐、楊士奇、夏原吉、蹇義,說:“天下太平無事,是你們四人的功勞啊。”

  英宗即位,下詔節省繁多的費用。胡灐於是上奏減少給皇上的貢物,淘汰法王以下番僧四五百人,費用節省了很多。正統五年,山西發生災情,皇上下詔實行寬厚的撫卹,接著又有讓山西採購物資用料的命令。胡灐上奏說皇帝的詔令應該有信。又說軍隊到百姓中尋找差役,因此事騷擾百姓,應該停止。皇上都答應了。行在禮部的大印丟失,皇上不再追究,命今重新鑄一個。不久,又丟了,胡灐被彈劾下獄。不久,大印又找到了,胡灐官復原職,正統九年,胡灐七十歲了,乞求辭官回家,沒有被批准。英宗被擄到北方去,群臣聚在朝堂上痛哭,有人提議南遷。胡灐說:“文皇在這裡定了陵墓,把堅定不移的決心展示給子孫看。”與侍郎于謙聯合在一起,朝廷內外才有穩固的心志。

  胡灐先後侍奉六朝皇帝,接近六十年,朝廷內外稱他為年高德劭、素孚眾望者。等到他辭官回家,家裡還有三個弟弟,都七十多歲了,鬍鬚和眉毛都白了,聚集一堂,因而取名“壽愷”。又過了七年才去世,享年八十九歲。被追封為太保,諡號忠安。

  胡灐生活節儉,為人寬厚,喜怒不表現在臉上,能夠委身於人下。在禮部時間長了,上表祝賀祥瑞,於是人們稱他本性善於接待。南城人龔謙擅長妖術,胡灐推薦他做了天文生,又推薦通曉陰陽兵法的道士仰彌高,讓他守衛邊疆,被當時人恥笑。

最近訪問