桂源鋪古詩原文翻譯賞析

桂源鋪古詩原文翻譯賞析

  在學習、工作乃至生活中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你所見過的古詩是什麼樣的呢?下面是小編精心整理的桂源鋪古詩原文翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  桂源鋪

  作者:楊萬里

  萬山不許一溪奔,

  攔得溪聲日夜喧。

  到得前頭山腳盡,

  堂堂溪水出前村。

  桂源鋪注音:

  wàn shān bú xǔ yī xī bēn ,

  lán dé xī shēng rì yè xuān 。

  dào dé qián tóu shān jiǎo jìn ,

  táng táng xī shuǐ chū qián cūn 。

  桂源鋪翻譯:

  群嶺萬山中有一條溪,萬山阻著溪水不許往前奔,攔得那溪水在山間日夜暄鬧不停;然而,水流到底是攔不住的,在山間不休地穿梭喧鬧著,待讓它終於來到前頭的山腳盡處時,喧譁的溪聲已全變作堂堂盛大的溪水,愉悅通暢地流出前村來了。

  桂源鋪賞析:

  原詩是說小溪的無法阻斷,只要有一溪在,就宜讓出一條路使它走出前村來。今人每愛用此詩來比喻時代潮流的擋不住,一切違反潮流的行徑措施不但沒有用,而且是製造騷亂困擾而已。

  個人資料:

  楊萬里(1127年—1206年),字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名愛國詩人,文學家,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,學者稱其為“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。

  他一生作詩20000多首,只有4200首留傳下來,被譽為一代詩宗。楊萬里詩歌大多描寫自然景物,且以此見長,也有不少篇章反映民間疾苦抒發愛國感情;語言淺近明白,清新自然,富有幽默情趣;稱為“誠齋體”。

  代表作有《曉出淨慈寺送林子方》、《小池》、《宿新市徐公店》、《閒居初夏午睡起》、《新柳》、《舟過安仁》等。

  拓展:孟郊《烈女操》古詩原文翻譯賞析

  「原文」

  《列女操》作者:孟郊

  梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

  貞婦貴殉夫,捨生亦如此。

  波瀾誓不起,妾心井中水。

  「註解」:

  1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。

  2、殉:以死相從。

  「解釋」:

  雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。貞潔的婦女貴在為丈夫殉節,為此捨生才稱得上至善至美。對天發誓我心永遠忠貞不渝,就象清淨不起波瀾的'古井水!

  「評析」:

  這是一首頌揚貞婦烈女的詩。以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦女的守節不嫁。此詩內容或以為有所寄託,借讚頌貞婦烈女,表達詩人堅守節操,不肯與權貴同流合汙之品行。然而,就全詩看,從題目到內容的全部,都是為了明確的主題的。就詩論詩,不能節外生枝,因此,不能不說它是維護封建禮教道德的,是屬於封建糟粕的,應予批判。

最近訪問