韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖全詩翻譯註釋及鑑賞

韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖全詩翻譯註釋及鑑賞

  韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖 杜甫

  國初已來畫鞍馬,神妙獨數江都王。

  將軍得名三十載,人間又見真乘黃。

  曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。

  內府殷紅瑪瑙盤,婕妤傳詔才人索。

  盤賜將軍拜舞歸,輕紈細綺相追飛。

  貴戚權門得筆跡,始覺屏障生光輝。

  昔日太宗拳毛騧,近時郭家獅子花。

  今之新圖有二馬,復令識者久嘆嗟。

  此皆騎戰一敵萬,縞素漠漠開風沙。

  其餘七匹亦殊絕,迥若寒空動煙雪。

  霜蹄蹴踏長揪間,馬官廝養森成列。

  可憐九馬爭神駿,顧視清高氣深穩。

  借問苦心愛者誰,後有韋諷前支遁。

  憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來向東。

  騰驤磊落三萬匹,皆與此圖筋骨同。

  自從獻寶朝河宗,無復射蛟江水中。

  君不見金粟堆前松柏裡,龍媒去盡鳥呼風。

  註釋

  照夜白:馬名。

  龍池:在唐宮內。

  支遁:東晉名僧,養馬數匹,有人說道人養馬不清高,答:“貧道愛其神駿。”此處比喻韋諷極愛曹霸的`畫馬。“自從獻寶朝河宗”:此句意指玄帝已經去世。

  金粟堆:玄宗的陵墓,在今陝西省蒲城縣東。

  譯文

  開國以來善畫鞍馬的畫家中,畫技最精妙傳神只數江都王。曹將軍畫馬出名已有三十載,人間又見古代真正神馬“乘黃”.他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫得象池龍騰飛十日聲如雷。皇宮內庫珍藏的殷紅瑪瑙盤,婕妤傳下御旨才人將它取來。將軍接受賜盤叩拜皇恩迴歸,輕紈細綺相繼賜來快速如飛。貴戚們誰得到曹將軍親筆跡,誰就覺得府第屏障增加光輝。當年唐太宗著名寶馬“拳毛?”.近代郭子儀家中好駒“獅子花”.而今新畫之中就有這兩匹馬,使得識馬的人久久感慨贊誇。這都是戰騎以一勝萬的好馬,展開畫絹如見奔馬揚起風沙。其餘七匹也都是特殊而奇絕,遠遠看去象寒空中飄動煙雪。霜蹄駿馬蹴踏在長楸大道間,專職馬倌和役卒肅立排成列。可愛的九匹馬神姿爭俊競雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩重。請問有誰真心喜愛神姿駿馬?後世韋諷前代支遁名傳天下。想當年玄宗皇上巡幸新豐宮,車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。騰飛跳躍精良好馬有三萬匹,匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。譬如河宗獻寶之後穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。你沒看見金粟堆前松柏林裡,良馬去盡徒見林鳥啼雨呼風。

最近訪問