湖北方言調查報告PDF

湖北方言調查報告PDF

  隨著社會不斷地進步,接觸並使用報告的人越來越多,要注意報告在寫作時具有一定的格式。相信許多人會覺得報告很難寫吧,以下是小編精心整理的湖北方言調查報告PDF,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。

  調查背景:

  方言,不僅是語言,它是中國地域文化的載體,是總體文明的土壤。文化的多樣性以及它們之間的互動、激勵和競爭,就是我們文明長盛不衰的內在機制。方言背後,蘊含著這種文化多樣性的精髓,所以,保護方言,是保護文化,也就是捍衛文明。就中國而言,一共分7大方言區 分別是北方方言區(以北京話為代表)、吳方言區(吳語,具體包括江蘇、浙江和上海)、粵方言區(廣東、香港地區和澳門地區通用)、閩方言區(福建和臺灣省)、湘鄂方言區(湖南話和湖北話)、客家方言區、贛方言區(江西話)構成了以地域為區分的獨立方言體系。

  日照方言,屬北方方言中的山東方言,屬於山東話東區中的東濰區,在冀魯官話中具有代表性。但近年來, 隨著政府有關職能部門深入貫徹實施普通話的推廣政策,特別是在學校領域全面普及普通話,導致一些具有地方特色的方言逐漸退化甚至消失,有些同學竟然不會說當地的方言,情況堪憂。基於此我小組特組織這次的方言調查活動,並以山東省日照市東港區作為調查地域。

  調查目的及意義:

  一、團隊精神的培養:在這樣的一次活動中,同學們那種集體的意識被顯著深化,所有成員的動手能力,完成任務的能力,完成任務時的創新能力,思考能力等等得到了培養。這些都是作為一個新時期的大學生在學習生活乃至以後走上社會以後都相當重要甚至是必不可少的'素質。

  二、方言具有語言學探究價值,方言在一定的地理範圍內,有其生存發展的土壤和基因,是我們民族語言的一種文化表現。我們的目的是瞭解日照方言的特點及使用情況,找出在其使用過程中的演變規律,以及對於語音學研究的價值和意義,並嘗試找出保護和傳承日照方言的有效措施。同時,我們以“提高專業素養,深化專業知識”為我們的實踐的另一目的,以此暑期實踐為平臺對本專業進行更廣泛的瞭解,瞭解方言發展狀況和趨勢,並進一步瞭解非物質文化遺產的現狀,透過這些不斷開拓我們的眼界,拓寬我們的知識面。

  調查課題:

  日照方言的語音、詞彙特點及發展現狀

  調查時間:

  20xx年7月16-20日

  調查地點:

  山東省日照市東港區市區

  調查物件:

  各年齡段的當地市民

  調查方式:

  發放問卷、走訪詢問、筆記記錄

  調查內容:

  針對日照地區的方言進行走訪調查,從語音、詞彙兩個 方面探究日照方言的相關特點。語音特點的研究總體採用演繹法進行 對照分析。詞彙的研究則透過詞彙的屬性,結合歷史、地理、人文、 考古、文學等相關方面來說明其存在的原因及條件。同時,透過實地 走訪,調查問卷的資料分析,來探究方言的現存狀態和發展趨勢。

  調查過程:

  一、問卷調查。在日照市東港區商業中心以及附近居民區發放調查問卷以瞭解當地方言使用的狀態和方言使用人群的大致分佈領域。 我們在日照市東港區商業中心及其附近發放了近百份調查問卷,分兩個時間段進行,由兩個小組分別完成。首先選擇了鬧市區的各種商場和店鋪,因為人流比較集中;然後,第二階段的發放就主要集中在公園附近以及公園裡的遊客。針對老、中、青及少年等不同年齡階段人群進行問卷調查。

  二、走訪調查。在日照市東港區進行訪談調查,以進一步瞭解不同年齡段方言使用的具體情況及採訪物件自身所經歷的語言演變。在走訪中我們邊聽邊記,而且還選取重要內容進行錄音。

  三、專訪語委。專訪日照市東港區教育局語言文字工作委員會專家,瞭解日照方言的歷史發展過程、當地政府為保護方言所採取的措施以及對方言保護與普通話推廣的看法。通過當地語委領導的詳細介紹,我們瞭解到日照方言使用和發展的現狀以及產生的原因。大致分為三方面:首先,日照方言的形成有其歷史原因;其次,日照方言的形成深受其周邊地區語言環境的影響;最後,推廣普通話活動使方言的使用頻率下降。政府相關機構深刻認識到方言的價值,也採取了措施來保護方言。

  調查結果:

  我們從語音、詞彙以及方言使用和發展的現狀三方面進行了總結,結果如下:

  語音方面

  首先,談到方言,主要在於語音方面與普通話的不同,因此在這裡總結幾點日照方言在語音方面的屬性特徵。

  (1)中古知莊章三組生母普通話為 t? 、t?’、? 聲母的字,日照全境內分兩套例如知≠支,超≠抄,聲≠生;

  (2)中古日母普通話讀r聲母的字日照讀零聲母,如人=銀, 日=益;

  (3)古清聲母入聲字普通話不讀陰平的部分漢字在日照方言區中多數也讀陰平,例如,北=碑,這主要是聲調方面的差異;

  (4)分尖團音,尖團合流的情況不明顯,例如,經≠精,清≠輕;

  (5)吐舌尖,眾所周知日照方言最顯著的一個特徵,即 ts、 ts′ 、 s 的發音,日照方言變其為齒間音tθ、tθ′、θ;

  透過以上的文獻資料整合及其日照方言的現狀來看,實質上日照方言已經在區分或者不區分這兩個方面發生了變化。我們以前有研究表明日照地區的方言分為兩套,實際上現在已經趨向於一套,即不區分,例如我們以前的研究表明“經≠精”是分兩套的,並且是區分使用更廣,而實際上近幾年幾乎已經是相等的,也就是不區分。當然了這又要結合日照方言發展變化趨勢的原因來分析,但這是我們此次實踐活動總結出的一個很重要的方面。

最近訪問