溫庭筠古詩送人東歸賞析

溫庭筠古詩送人東歸賞析

  【詩句】何當重相見,樽灑慰離顏。

  【出處】唐·溫庭筠《送人東歸》。

  【意思】大意是說:就要分別了,什麼時候能再見面呢?請飲一杯酒作為離別的安慰。作者溫庭筠(812~866),原名岐,字飛卿,太原祁(今山西)人。每人試,押官韻,凡八叉手而成八韻,時號溫八叉。仕途不得意,官止國子助教。

  【鑑賞】 此後我和你何時才能夠再相見呢? 到那時候我要拿一杯酒,慰藉你別後的容顏。

  【全詩】

  《送人東歸》

  [唐]溫庭筠

  荒戍落黃葉,浩然離故關。

  高風漢陽渡,初日郢門山。

  江上幾人在,天涯孤棹還。

  何當重相見,樽灑慰離顏。

  【註釋】

  ①荒戍:荒廢的古營壘。落黃葉:點明秋天季節。②此句用《孟子·公孫丑下》“予然後浩然有歸志”句意,寫友人浩浩然有遠志而離開故關東歸。故關:故塞,即上句的“荒戍”。③二句寫歸途景色。東歸當先經郢門山,然後到漢陽渡,因聲律需要而倒裝。高風:高爽的秋風。漢陽:今屬湖北省。初日:旭日,初升起的太陽。郢門山:即荊門山,見李白《渡荊門送別》注。④二句意謂你從天涯乘孤舟回去,家鄉還有幾個故人? 江上:泛指長江下游的`家鄉。孤棹(zhao):孤舟,棹為船邊划水的槳,此處代舟。 ⑤二句寫難以預期的重聚。何當:何時。尊(樽)酒:杯酒。離顏:離別後憂愁的面容。

  【全詩鑑賞】

  尾聯寫當此遠行之際,開懷暢飲,不禁生出 “何當重相見” 之感嘆,惜別之情力透紙背。

  全詩寫秋而不悲秋,送別而不傷別。詩人只在開筆稍事點染蒼涼氣氛,便筆鋒一轉,繪出一幅山高水遠,揚帆萬里的雄壯圖畫,以回應首聯的 “浩然”,結尾又以日後重逢的遐想,一虛一實,可謂珠聯璧合,渾然天成。

最近訪問