裝腔作勢意思

注音 ㄓㄨㄤ ㄑㄧㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄕㄧˋ

拼音 zhuāng qiāng zuò shì

釋義 故意裝出一種腔調;作出一種姿態。形容故意做作想引人注意或嚇唬別人。

成語出處 明 西湖居士《鬱輪袍 誤薦》:“窮秀才裝腔作勢,賢王子隆禮邀賓。”

簡體字 装腔作势

常用程度 常用

感情色彩 中性

成語辨形 勢,不能寫作“式”。

相似詞 虛張聲勢裝模作樣裝聾作啞

相反詞 神情自若落落大方

英語翻譯 assume an appearance

日語翻譯 もったいをつけてぎょうぎょうしいことをする,わざとらしく振舞う

教育部成語典

注音 ㄓㄨㄤ ㄑㄧㄤ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ

拼音 zhuāng qiāng zuò shì

成語解釋 「裝腔作勢」之「裝腔」,典源作「粧模」。「粧」,妝的俗字,與「裝」音同義近,常混用。「裝腔作勢」指故意裝出某種腔調或姿態。※語或本元.蕭德祥《殺狗勸夫》第四折。△「裝模作樣」、「矯揉造作」

【語義說明】指故意裝出某種腔調或姿態。貶義。
【使用類別】
用在「矯情做作」的表述上。
【成語造句】
<01>他說話時總有些裝腔作勢,讓人感覺不太舒服。
<02>作學問應該腳踏實地,最忌裝腔作勢,任意吹噓。
<03>他只是在裝腔作勢,其實根本沒有真本領,你可別上當!
<04>一個人如果裝腔作勢,欺騙他人,最後一定會露出馬腳。
<05>他明明只是輕輕地跌了一跤,卻裝腔作勢,叫苦連天,像是摔斷了腿似的。
<06>他分明只是半瓶水,卻老愛裝腔作勢地指導他人,這下子被看穿,牛皮可吹破了。

成語典故 ※元.蕭德祥《殺狗勸夫》第四折(據《元曲選》引)〔正末上云〕今日俺哥哥教我管著解典庫,我且閒坐咱。〔柳胡上云〕孫員外這兩日不出門來,不禮俺兩個,定是為那一夜不肯與他背人的緣故。他自家殺了人倒怪我,今日尋他去。〔叫云〕孫員外,你怎生不出門來?〔孫大上云〕我怕你,不敢出門那!〔柳胡云〕你打死了人,你躲到那裡去?我和你見官去來。〔孫大云〕不要叫,怕地方聽見。兄弟,這事怎了也?〔正末云〕你兩個幫閒的賊子,好生無禮,我不救哥哥教誰救?〔柳胡做扯科〕〔孫大云〕我送你些錢,饒我罷!〔正末云〕哥哥,不干你事,是我殺了人來,我和這兩個賊折證咱。〔柳胡云〕元來你兩個通同殺人來。〔正末唱〕【中呂粉蝶兒】沒半盞茶時,求和到兩回三次,你枉做個頂天立地1>的男兒,教那廝2>越粧模越作勢,盡場兒3>調刺4>。他道你怕見官司,拏著個天來大殺人公事。〔注解〕(1)頂天立地:頭頂著天,腳立於地。形容人處事光明磊落,氣勢豪邁。見「頂天立地」。(2)那廝:那個傢伙。含有鄙視、賤惡的意思。廝,對人輕侮的稱呼。(3)盡場兒:完全、盡情。(4)調刺:惹事生非。

典故說明 「裝腔作勢」,原作「粧模作勢」。粧,妝的俗字。「腔」,指的是說話的腔調。「勢」,指表現出的姿態。整個詞語的意思是說腔調與姿態都是刻意做作出來。元人蕭德祥的雜劇《殺狗勸夫》第四折云:「你枉做個頂天立地的男兒,教那廝越粧模越作勢,盡場兒調刺。」意思是說:「虧你是個光明磊落的好漢,竟讓那個小人如此故作姿態,若有其事地胡說八道,顛倒是非!」戲文中的「那廝」是指柳胡,他懷疑孫家兄弟殺了人,故意大聲嚷嚷著要告官,目的是希望他們花錢消災,而他可以從中獲利。由於自以為捉住了孫家兄弟的把柄,所以柳胡氣焰囂張,「粧模作勢」地故意擺出高姿態以恫嚇對方。後來「裝腔作勢」這句成語就從這裡演變而出,用來指故意裝出某種腔調或姿態。

近義成語作模作樣 裝模作樣 矯揉造作

反義成語情真意摯

相關漢字成語:
相關漢字解釋: