蔡邕聽琴閱讀及答案

  蔡邕聽琴

  吳人有燒桐以爨者①,邕②聞火烈之聲,知其良木,因請而裁③為琴,果有美音,而其尾擾焦,故時人名曰"焦尾琴"焉。初,邕在陳留④也,其鄰人有以酒食召邕者,比往而酒已酣焉。客有彈琴於屏,邕至門試潛聽之,曰:"嘻!以樂召我而有殺心,何也?"遂反。將命者…告主人曰:"蔡君向來,至門而去。"邕素為鄉邦所宗,主人遽自追而問其故,邕具以告,莫不憮然⑥。彈琴者曰:"我向鼓弦,見螳螂方向鳴蟬,蟬將去而未飛,螳螂為之一前一卻。吾心聳然,惟恐螳螂之失之也,此豈為殺心而形於聲者乎?"邕莞然而笑曰:"此足以當之⑦矣。"***《後漢書.蔡邕傳》***

  [註釋]

  ①吳人有燒桐爨***cuàn***者:吳地有人用桐木蒸飯。

  ②邕***yōng***:即蔡邕,東漢著名文學家、書法家,且精通經史、音律、天文,是蔡文姬之父。

  ③裁:製作。④陳留:古地名,今河南境內。

  ⑤將命者:侍從。

  ⑥憮然:惘然的樣子。

  ⑦足以當之:足以稱為殺心了。

  [文言知識]說"向"。"向"是個多義詞。一、指"面對"、"朝向"。上文"方向鳴蟬"中的"向"即指"朝向"。二、指"接近"、"臨近"。李商隱詩:"向晚意不適,驅車登古原。""向晚"即臨近晚上。又,杜甫詩:"秋天漠漠向昏黑。""向昏黑"即臨近昏暗。三、作為時間副詞,表過去,但其含義要隨文而定。上文"蔡君向來"及"我向鼓弦"中兩個"向",均應理解為"剛才";《桃花源記》中"尋向所志"中的"向",應理解為"早先";《捕蛇者說》中"向吾不為斯役,則久已病矣"中的"向",應理解為"從前"。

 

  蔡邕聽琴閱讀習題:

  1.解釋:①名②屏③潛④卻⑤聳然⑥莞然

  2.翻譯:①比往而酒已酣焉②邕素為鄉邦所宗③邕具以告④此豈為殺心而形於聲者乎?

  3.理解:從"蔡邕聽琴"的角度看,這則故事要說明

  蔡邕聽琴閱讀參考答案;

  1.①命名②屏風後③暗暗地④退⑤驚動的樣子⑥微笑的樣子

  2.①等到***他***去時對方已喝得酒酣耳熱了;②蔡邕一向為鄉里人所推崇;③蔡邕一一把全部情況告訴對方;④這難道是殺心顯露在琴聲中嗎?

  3.蔡邕精通音律,善於辨識琴聲。

  蔡邕聽琴譯文:

  蔡邕聽琴

  吳地有個焚燒桐木做飯的人,蔡邕聽到桐木在火中爆裂的聲音,知道這是一段很好的木頭,就請人用這個木頭做了一張琴,果然彈出了美妙的音樂,可是木頭尾部燒焦了,所以當時把這個琴就叫做"焦尾琴"。起初,蔡邕在陳留時,他的鄰居用酒食招待蔡邕,等到蔡邕去時鄰家酒喝得正高興,有一個客人在屏風後彈琴,蔡邕到門口偷偷地聽,大驚道:"啊!用音樂來請我卻有殺心,是什麼原因呢?"就溜回去了。僕人告訴主人說:"蔡君剛才來了,到門口卻離開了。"因為蔡邕向來是被同鄉所效法的人,主人急忙親自追上去並且追問他逃離的原因,蔡邕詳細把情況告知了他,大家沒有不吃驚的。彈琴的人說:"我剛才彈琴時,看見螳螂正爬向一隻鳴蟬,蟬兒將要離開卻沒有飛起,螳螂隨著他一進一退。我內心很緊張,只擔心螳螂抓不到它啊。這難道就是產生殺心並且在琴聲中流露出來的原因嗎?"蔡邕笑著說:"這足以稱為殺心了!"