生肖牛的象徵意義是什麼

  古人認為牛擁有“五行”中土屬性和水屬性的神力。是風調雨順、國泰民安的象徵。那麼,到底呢?下面是小編為你搜集到的相關內容,希望可以幫助到你。

  生肖牛的象徵意義

  牛的第一個象徵意義:吃苦耐勞

  牛在中國文化中是勤勞的象徵。古代就有利用牛拉動耕犁以整地的應用,後來人們知道牛的力氣巨大,開始有各種不同的應用,從農耕、交通甚至軍事都廣泛運用。

  牛一直都是勞動人民勤勤懇懇的象徵。牛吃進去的是草,擠出來的卻是奶,工作時任勞任怨,收穫時也從不要求主人給予更多的賞賜。餘秋雨先生曾經說過“中華文明不遠征”的關鍵因素是因為我們長期以來都是自給自足的農耕文明,而農耕文明的標誌性勞動力之一就是耕牛!

  牛的第二個象徵意義:力量與倔強

  牛的力氣大,勤勞苦幹的人被稱為“老黃牛”,“牛高馬大”常用來形容高大強壯的漢子,清朝曹寅有“丹黃橫掃八十一,萬夫誰敵此牛力”的詩句形容牛的力大無比;倔強執拗的脾氣則被稱為“牛脾氣”。

  牛的第三個象徵意義:財富

  牛在西方文化中則往往是財富的象徵。依照《聖經·出埃及記》的記載,以色列人從埃及出奔不久,沿襲在埃及耳濡目染的習俗,利用黃金打造金牛犢,當作耶和華上帝的形象來膜拜,金牛犢因此成為金錢和財富的象徵。牛的活動亦象徵生產與增值,故股票價格持續上升稱為“牛市”。

  生肖牛的文化象徵意義

  牛在中國文化中是勤勞的象徵。古代就有利用牛拉動耕犁以整地的應用,後來人們知道牛的力氣巨大,開始有各種不同的應用,從農耕、交通,甚至軍事都廣泛運用。戰國時代的齊國還使用火牛陣打敗燕國,三國時代蜀伐魏的棧道運輸也曾用到牛。在宋朝私自宰殺牛是犯法的,《宋史》曾記載天長縣令包拯審判一盜割牛舌者又來告人傢俬宰耕牛的案子。

  牛又以愚忠聞名。人們常把不智不肖,愚笨者稱為“蠢牛”或“飼牛”。古時譏笑目不識丁者為“青瞑牛”瞎眼牛。世人謂不明話意為“對牛彈琴”。稱譭譽由人為“呼牛呼馬”。正如從《莊子》所云:“呼我牛也而謂之牛,呼我馬也謂之馬。”形容賢愚利鈍不分為“牛驥共宰”。形容貌醜或宵小朋友摯為“牛鬼蛇神”後老師意得以辱名。報恩於人寧“做牛做馬”,即做牛馬為人耕作馱行之意。

  唐代詩人元稹《生春》詩:“鞭牛縣門外,爭土蓋春蠶。”先“鞭”而後“爭”,是古代送冬寒迎新春風俗的組成部分鞭春牛又稱鞭土牛,起源較早。《周禮·月令》記載:“出土牛以送寒氣。”後來一直保留下來,但改在春天。唐、宋兩代最興盛,尤其是宋仁宗頒佈《土牛經》後,鞭土牛風俗傳播更廣,以至成為民俗文化的重要內容。康熙《濟南府志·歲時》記載:“凡立春前一日,官府率士民,具春牛、芒神,迎春於東郊。作五辛盤,俗名春盤,飲春酒,簪春花。里人、行戶扮為漁樵耕諸戲劇,結綵為春樓,而市衢小兒,著綵衣,戴鬼面,往來跳舞,亦古人鄉儺之遺也。立春日,官吏各具彩仗,擊土牛者三,謂之鞭春,以示勸農之意焉。為小春牛,遍送縉紳家,及門鳴鼓樂以獻,謂之送春。”鞭春牛的意義,不限於送寒氣,促春耕,也有一定的巫術意義。山東民間要把土牛打碎,人人爭搶春牛土,謂之搶春,以搶得牛頭為吉利。浙江境內迎春牛的特點是,迎春牛時,依次向春牛叩頭,拜完,百姓一擁而上,將春牛弄碎,然後將搶得的春牛泥帶回家撒在牛欄內。由此看出,鞭春牛還是一種繁殖巫術,即經過迎春的春牛土,撒在牛欄內可以促進牛的繁殖

  此外,“歸馬放牛”比喻戰事結束,士兵解甲歸田永息兵弋。“九牛一毛”言極多數中的一小部分。“九牛一虎”形容極大的力量。“土牛林木馬”比喻有形而無實質。“騎牛找牛”比喻忘其本而有他求之意。“吳牛喘月”形容過分的懼怕。“老牛推車”譏人力盡無能。

  生肖牛在英語中的象徵意義

  牛在十二生肖中,是體積最大的,與老鼠正成對比,所以漢語中以“鼠”喻小或少,以“牛”寓多或大。如大材小用為“牛刀小試”或“殺雞焉用牛刀”或“牛鼎烹雞”。

  罵人聲音粗野而難聽為“牛聲馬哮”或“牛聲馬調”。說寧在小地方做首領,也不在大地方做部下為“寧為雞口,勿為牛後”。牛體大,毛自然多,因此以“牛毛”喻眾多而細密。

  《抱朴子》書裡說:“為學如牛毛,獲者如麟角”,強調做學問之不易。杜甫有“秦時任商鞅,法令如牛毛”的詩句,是古代法令繁苛的具體描寫。

  其實,牛還是有不少優點的,如牛以愚忠聞名,過去我們也總是提倡老黃牛精神。可是,偏偏與牛有關的俗語、成語都含有一定程度的貶義:“土牛林木馬”比喻有形而無實質。“騎牛找牛”比喻忘其本而有他求之意。“吳牛喘月”形容過分的懼怕。“老牛推車”譏人力盡無能。稱誇耀不實者為“吹牛”或“吹牛皮”。凡事兩情不符者為“風馬牛不相及”或“牛頭不對馬嘴”。好繞道旁門營私為“鑽牛角尖”。

  英語中與牛有關的詞彙也是形形色色: cattle:牛,畜牛集合用法,cows, bulls, oxen等的總稱。Cattle暗指卑鄙的人;吵架時cattle是罵人“畜生”;奇怪的是,美國俚語中cattle還可指女學生。 cow:母牛,尤指奶牛還表示肥胖而不整潔的女人[You silly cow!你這個傻婆娘!];在澳洲俚語裡,cow表示搗蛋的傢伙,不討人喜歡的人〔物〕,與cow有關的用法有: If you are waiting for him to pay you,you’ll wait till the cows come home!如果你要等他付錢給你,你就沒完沒了的等下去吧! If you sell the cow,you sell her milk too. =You can't sell the cow and sup the milk.事難兩全。 Many a good cow hath a bad calf.虎父生犬子。

  ox:pl. oxen閹牛被閹割的肉食或勞役用的公牛 The black ox has trod [trampled] on sb's foot.災禍已降到某人頭上或某人已到老年。You cannot flay the same ox twice.[諺語]一頭牛不能剝兩次皮。 bull:公牛未閹的公牛 用法有take the bull by the horns不畏艱難;勇於面對困難如果我們要形容一個人很強壯,像公牛一般,我們就可以說:You're bullishbull的形容詞形式。

猜你還喜歡: