經典搞笑的英語對話大全

  情景對話具有多樣性、靈活性、實用性,它既可以作為小學生英語口語教材,也可以為學生課下練習提供幫助。小編整理了經典搞笑的英語對話,歡迎閱讀!

  經典搞笑的英語對話篇一

  George comes from school on the first of September."George, how did you like your new teacher?" asked his mother."I didn't like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

  9月1日, 喬治放學回到家裡。“喬治,你喜歡你們的新老師嗎?” 媽媽問。“媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。”

  經典搞笑的英語對話篇二

  It's His FaultBilly and Bobby were small boys.They were brothers,and they often had fights with each other. Last Saturday their mother said to them,“I'm going to cook our lunch now.Go out and play in the garden—and be good.” “Yes,Mummy,” the two boys answered,and they went out. They played in the garden for half an hour,and then Billy ran into the kitchen.“Mummy,” he said,“Bobby's broken a window in Mrs.Allen's house.” Mrs.Allen was one of their neighbors. “He's a bad boy,”his mother said.“How did he break it?” “I threw a stone at him,” Billy answered,“and he quickly moved down.”

  比利和波比都是小男孩。他們是兄弟,兩人經常打架。 上個星期六,他們的媽媽對他們說:“我現在要做午飯了。去,到花園去玩吧,別淘氣。” “是,媽媽,”兩個男孩回答,然後他們就出去了。他們在花園裡玩了半個小時,然後比利跑進了廚房。“媽媽,”他說:“波比打碎了艾倫太太家的窗玻璃。”艾倫太太是他們的鄰居。 “他是個壞孩子,”他的媽媽說。“他是怎麼把玻璃打碎的?” “我朝他扔了一塊石子,”比利回答:“他趕緊蹲下。”

  經典搞笑的英語對話篇三

  Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, You know, since summer started I’ve been having trouble with bats in my loft閣樓 and attic at church. I’ve tried everything----noise, spray, cats----nothing seems to scare them away.

  Another said, Yes, me too. I’ve got hundreds living in my belfry鐘樓 and in the attic. I’ve been had the place fumigated熏製 , and they still won’t go away.

  The third said, I baptized洗禮 all mine, and made them members of the church...haven’t seen one back since!

  三個南部的牧師在一家小餐館裡吃午飯。其中的一個說道:“你們知道嗎,自從夏天來臨,我的教堂的閣樓和頂樓就被蝙蝠騷擾,我用盡了一切辦法----噪音、噴霧、貓----似乎什麼都不能把它們趕走。”

  另外一位說:“是啊,我也是。在我的鐘樓和閣樓也有好幾百只。我曾經請人把整個地方用煙燻消毒一遍,它們還是趕不走。”

  第三個牧師說:“我為我那裡的所有蝙蝠洗禮,讓它們成為教會的一員......從此一隻也沒有再回來過。”

  經典搞笑的英語對話篇四

  The mothers of four priests got together and were discussing their sons. "My son is a monsignor," said the first proud woman. "When he enters a room, people say, 'Hello, Monsignor'."  The second mother went on, "My son is a bishop. When he enters a room, people say, 'Hello, Your Excellency'."

  "My son is a cardinal." continued the next one. "When he enters a room, people say, 'Hello, Your Eminence'.

  " The fourth mother thought for a moment. "My son is six-foot-ten and weighs 300 pounds, " she said. "When he enters a room, people say, 'Oh, my God'!"

  四位牧師的母親聚到一起談論她們的兒子。“我的兒子是個教士,”第一位母親自豪地說道,“他進入房間,人們都說,‘您好,閣下’。”

  第二為母親說:“我的兒子是位主教。他進入房間,人們都稱,‘您好,大人’。” “我的兒子是位紅衣主教,”第三位母親接著說,“他走進房間,人們都說,‘您好,尊敬的主教大人’。”

  第四位母親略思片刻。“我的兒子身高六英尺十,體重三百磅,”她說,“他要是走入房間,人們都說‘哦,我的上帝’!”