關於名人自信的英語故事

  在進行小學英語教學時,將英語隨堂練習的各項內容有機融入英語故事中,能有效提升練習的趣味性,促進學生學習。小編分享,希望可以幫助大家!

  :Dale Carnegie

  戴爾·卡耐基

  The name of Dale Carnegie is synonymous with success and influence. Perhaps the most well-known author in the field of communication and public speaking, Dale Carnegie was born into poverty on a small farm in Missouri, on November 24, 1888. His father, named John William Caraagie, was a poor farmer. His mother, named Amanda Elizabeth Camagie, worked with his father on the farm. Dale Camegey came from humble beginnings. Yearly floods devastated the farm and kept the family poor.

  戴爾·卡耐基的名字幾乎和成功、影響是同義詞,他也許是世界上在交流和演講領域最有名的作家。卡耐基於1888年11月24日出生在密蘇里州的一個農場。他的父親約翰·威廉·卡耐基是一位貧苦的農民,母親阿曼達·伊利沙白·卡耐基和和丈夫一起在農場工作。戴爾·卡耐基就這樣在貧苦中開始生活。每年的洪水氾濫摧毀了農場,使這個家庭更加貧困。

  The family was in debt, and as a young boy he had to get up at 4 a.m. every day to milk the cows and help on the farm, then to go to school. As a boy, Dale was known for one thing: reciting. He used his talents in church functions and local events. In high School he joined the debating team, but never won a debate. Frustrated, he was determined to go to college and attended a state teacher’s school. He couldn’t afford to board at the school, so he rode a horse each day to class. It was said that he practiced his reciting to the horse!

  家裡負債累累。這個小男孩每天早上四點就要起床到農場幫忙擠牛奶,然後再去上學。有一項能力讓年輕的戴爾遠近聞名:朗誦。他經常在當地的活動和教堂的活動中為大家朗誦。中學時,他參加了辯論隊,卻從沒有獲勝過。沮喪之餘,他下定決心上大學。他進入了一所州立師範學院。由於住不起學校宿舍,他不得不騎著馬去上學。據說,他在馬背上還練習朗誦。

  As a child, Carnegie lacked of confidence and was often full of worries in those days. One day, while helping his mother pit cherries, he began to cry. His mother said, “Dale, what in the world are you crying about?” He blubbered, “I am afraid I am going to be buried alive!”

  卡耐基在孩提時代缺乏自信,充滿焦慮。一天,當他幫助媽媽給櫻桃樹挖坑時,他哭了。媽媽問:“戴爾,你到底在哭什麼呢?”戴爾抽噎著說:“我怕我被活埋在這坑裡。”

  When thunderstorms came, he worried for fear he would be killed for lightning. When hard times came, he worried for fear they wouldn’t have enough to eat. He worried for fear he would go to hell when he died. He was terrified for fear an older boy, Sam White, would cut off his big ears 一 as he threatened to do... Later he finally found out that 99 percent of his worries did not happen.

  打雷時,他擔心會被雷劈死;年景不好時,擔心以後沒有食物充飢;還擔心死後會不會下地獄。他對一個叫西姆·懷特的大男孩感到恐懼,因為西姆曾威脅他說要割掉他的大耳朵…後來,他終於發現,他擔心的事情99%都沒有發生。

  It’s this humble and unconfident little boy who became a lecturer, giving hundreds of thousands of people confidence and optimism all over the world. It’s not difficult for one to imagine how arduous the development process involved has been.

  就是這樣一個如此自卑,毫無自信的小男孩,最終成為給成千上萬的人自信,讓人們樂觀的心理激勵大師,這過程需要經歷多少磨礪,灑下多少汗水,真是難以想象啊。