適合朗誦的四六級英語美文

  隨著全球經濟一體化的發展,我國的教育和文化等方面也在不斷地向前發展。英語作為全球通用的語言,是不同國家的人們之間溝通的橋樑。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  Thinking of You 水調歌頭

  When will the moon be clear and bright?

  With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

  I don‘t know what season it would be in the heavens on this night.

  I‘d like to ride the wind to fly home.

  Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.

  Dancing with my moon-lit shadow,

  It does not seem like the human world.

  The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors,

  Shines upon the sleepless Bearing no grudge,

  Why does the moon tend to be full when people are apart?

  People may have sorrow or joy, be near or far apart,

  The moon may be dim or bright, wax or wane,

  This has been going on since the beginning of time.

  May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

  ——Read by Yun Feng

  水調歌頭

  明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。

  我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒,起舞弄清影,何似在人間。

  轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓。

  人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

  ——蘇軾

  篇二

  White Flag

  I know you think that I shouldn't still love you I'll tell you that But if I didn't say it Well, I'd still have felt it Where's the sense in that?

  I promise I'm not trying to make your life harder Or return to where we were

  Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be

  I know I left too much mess And destruction to come back again And I caused but nothing but trouble I understand if you can't talk to me again And if you live by the rules of "It's over" Then I'm sure that that makes sense

  Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be

  And when we meet As I'm sure we will All that was then Will be there still I'll let it pass And hold my tongue And you will think That I've moved on

  Well I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be

  I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be

  I will go down with this ship And I won't put my hands up and surrender There will be no white flag above my door I'm in love and always will be

  篇三

  Discovery 發現

  The word“discovery”literally means,uncovering something that‘s hidden from view. But what really happens is a change in the viewer. The familiar offers comfort few can resist,and fewer still want to disturb. But as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have taught us,the unknown has many layers.Every truth has geological strata,and you can’t have an orthodoxy without a heresy.

  The moment a newborn opens its eyes,discovery begins.

  I learned this with a laugh one morning after delivering a calf. When it lifted up its fluffy head and looked at me,its eyes held the absolute bewilderment of the newly born. A moment before it had the even black nowhere of the womb,and suddenly its world was full of colour,movement and noise. I‘ve never seen anything so shocked to be alive.

  發現

  “發現”一詞,字面上是指揭開某種視線以外的隱藏的事物。不過其實是觀察者自身發生了變化。很少人能抗拒熟悉事物帶來的舒適,願意擾亂這種舒適的人更少。然而,正如望遠鏡、顯微鏡這些較為近期的發明所揭示給我們的,求知事物具有多種層次。每個事實都有地質層次,沒有異端也就無所謂正統。

  新生兒睜開雙眼的那一刻起,發現也就開始了。

  我是在一天清晨給一頭小牛犢接生的時候突然意識到這一點的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的腦袋看著我,目光中透出這個新生命對世界的一無所知。片刻這前,它還呆在母體裡某個黑暗而平靜的地方,突然,它的世界變得五光十色,變得活潑而喧鬧。我從未見過任何東西在獲得生命時是如些的驚異。

  Diane Ackerman