日常電話英語口語精選

  隨著中國對外交流的日益頻繁,整個社會越來越重視英語的應用。英語口語表達作為英語的最重要的應用形式,已經得到了廣大高職高專學生的重視。小編精心收集了日常電話英語口語,供大家欣賞學習!

  日常電話英語口語1

  打電話

  我是丹尼斯·史密斯。

  This is Dennis Smith. *打電話時常用This is...代替My name is...。

  This is Dennis Smith speaking.

  喂,是約翰嗎?

  Hello, John? *常用於熟人之間。

  喂, 請問是丹尼斯·史密斯先生嗎?

  Is this Mr. Dennis Smith?

  請問是財務科嗎?

  Is this the finance department?

  請問是吉姆·貝克醫生的辦公室嗎?

  Is this Dr. Jim Baker's office?

  我能借用一下您的電話嗎?

  Do you mind if I use your phone? *這句話直譯是“如果我用一下您的電話,您介意嗎?”。如果同意,回答是No不介意。

  Do you mind if I use your phone? 我能借用一下您的電話嗎?

  No, please go ahead. 可以,請用吧。

  我想找佐藤先生。

  May I speak to Mr. Sato?

  May I speak with Mr. Sato?

  I'd like to speak to Mr. Sato, please.

  Is Mr. Sato there, please?

  Mr. Sato, please. *這是最簡單的說法。並不失禮,工作和日常生活中都可以用。

  Let me talk to Mr. Sato, please. *這樣說有點太直,除了對熟人以外一般不用。

  馬克在嗎?

  Is Mark there? *孩子們之間、朋友之間和比較熟悉的人之間比較隨便的說法,工作中最好不用。

  真對不起,這麼晚了還給您打電話。

  I'm sorry for calling you this late. *若在早晨的話把late換成early。

  我希望我沒打擾您。

  I hope I'm not disturbing you. *disturb“打擾休息和工作”。

  I hope I'm not keeping you.

  但願沒吵醒您。

  I hope I didn't wake you up.

  I hope I didn't wake you up. 但願沒吵醒您。

  No, you didn't. 沒有,你沒吵醒我。

  我有急事要找巴爾先生。

  It is urgent I talk to Mr. Barr now.

  I need to get in contact with Mr. Barr right away. *get in contact with...“和……取得聯絡”。

  I need to talk to Mr. Barr immediately.

  有關明天開會的事給您打電話。

  I'm calling about tomorrow's meeting.

  我給您回電話。

  I'm returning your call.

  I'm calling you back.

  日常電話英語口語2

  接電話

  喂!

  Hello. *英語中接電話的人先說“Hello”。

  Hello. 喂!

  Oh, hello. Is Mark there? 喂,馬克在嗎?

  對,我就是。

  Speaking. *對方要找的剛好是自己,就以這句“我就是”回答。

  This is he. *女性用“This is she”。

  This is Mr. Sato speaking. 對,我是佐藤。

  This is. *有點兒生硬的感覺。

  是我呀。

  It's me. *常用於像夫妻間關係非常親密的場合。

  ABC商務學院。您有什麼事?

  ABC Business College, may I help you? *公司等工作場所接電話時的一般對答方式。個人家庭接電話時只需說“Hello”。

  Thank you for calling ABC Business College.

  Can I help you?

  您是哪位?

  Who's calling, please?

  Who's speaking, please?

  Who is this, please?

  May I ask who's calling?

  Who should I say is calling?

  您想找哪位接電話?

  Who in particular would you like to talk to? *in particular“特別”、“尤其”。

  他一直在等您的電話。

  He's been expecting your call. * He's是He has的省略形式。Expect“抱有希望地等待”。

  您要找哪個鈴木?

  Which Suzuki do you want to talk to?

  這兒有三位姓鈴木的。

  There are three Suzukis here.

  您能過會兒再打嗎?

  Would you mind calling back later?

  Could you call back later?

  請轉103。

  Extension 103, please. *extension“延長”,在這裡表示“分機電話”。

  May I have extension 103?

  Could I have extension number 103?

  Please connect me with extension 103.

  Would you transfer this call to extension 103?

  我給您接103分機。

  I'll connect you to extension 103.

  I'm transferring your call to extension 103.

  請稍等一下。

  Hold on, please. *hold on“等待”。

  May I speak to Mr. Smith? 請找史密斯先生。

  Hold on, please. 請稍等。

  One moment, please.

  Just a moment, please.

  Hold the line, please.

  Just a second, please.

  我讓他接電話。

  I'll put him on. * put...on“讓……接電話”。

  I'll connect you. 把電話轉接給你。 *connect“連線”。

  我把電話給您接過去。

  I'll transfer your call.

  I'll put you through.

  我把電話轉給負責人。

  I'll get your party for you. *party 不是“聚會”而是指接電話的物件。

  Let me transfer this call for you.

  I'm transferring your call to the person in charge.

  我把您的電話接到營業部去。

  I'm transferring your call to the sales department.

  是貝克打來的,請接1號線。

  Mr. Peck is on line one.

  Mr. Peck for you. He's on line one.

  Pick up line one. It's Mr. Peck.

  ABC公司米蘭先生的電話。

  You have a call from Mr. Miller of ABC.

  There's a call from Mr. Miller of ABC.

  Mr. Miller of ABC is on the line.

  您要找的人來接電話了。

  Your party is on the line. *通過電話交換臺的接線員時,接線員接通電話後常用的表達方式。

  Your party is on the line. 您要找的人來接電話了。

  Thank you. 謝謝。

  日常電話英語口語3

  無法接電話時

  她正在接電話。

  Her line is busy now. *busy表示“正在打電話”,而不是“忙”。

  Sorry, her line is busy now. 對不起,她正在打電話。

  Alright. I'll try again later. 好的。那我過一會兒再打。

  She's on another line now.

  Ms. Kane is talking to someone else now. 凱恩先生正在打電話。

  I'm afraid she's on the other line now.

  對不起,她現在脫不開身。

  I'm sorry, she's tied up at the moment. *tied up “忙得不能接電話”。

  對不起,她正在接待客人。

  I'm sorry, she has company at this time. *company 除了“公司”以外,還表示“朋友”、“來客”。

  您等會兒行嗎?

  Would you like to hold? *hold“拿”、“握住”,即“不掛電話等著”。

  Would you like to hold? 您等會兒行嗎?

  No, I'll call back later. Thanks. 不用了,過會兒我再打吧。謝謝。

  Would you like to stay on the line?

  Can you hold the line, please?

  Would you like to hold on?

  Wanna hold? 能等會兒嗎? *只用於朋友或熟人,工作中不能使用。Wanna...是Do you want to的省略形式。表示“你想……嗎?”

  他現在不在座位上。

  He's away from his desk now.

  他在公司,但現在不在座位上。

  He's in but he's not at his desk right now.

  對不起,他出去了。

  I'm sorry, he's not in right now.

  Is John there, please? 請問約翰在嗎?

  I'm sorry, he's not in right now. 對不起,他出去了。

  He's not in.

  He's out now.

  He's not here now.他現在不在這兒。

  He's out of the office right now.

  他什麼時候能回來?

  When is he coming back?

  When do you expect him back?

  What time do you think he'll be back?

  他大概10分鐘後回來。

  He should be back in ten minutes. *in 指的不是“以內”,而是“……之後”,所以是“10分鐘後”的意思。

  他應該下個星期來上班。

  He should be back in the office next week.

  他休假到下個星期。

  He's on vacation until next week.

  他打電話來說病了。

  He called in sick today. *call in sick 是習慣用語,“打電話請病假”。

  他現在出差去了。

  He's out of town now.

  他現在吃午飯去了。

  He's out to lunch now. *out to lunch 慣用語,“午休”。

  他現在正在開會。

  He's in a meeting right now.

  他今天休息。

  He's off today. *只用off就可以表示“休息”。