有關外貿郵件的範文

  外貿郵件應該怎麼寫才能夠吸引到客戶的注意和回覆呢?下面是小編為你整理的,希望對你有用!

  格式

  一、使用統一的信紙郵件背景,好有公司的商標,主要產品的圖片類別等等。外貿管理軟體中可以自動設定、修改,再進行使用。

  二、格式正確,統一,郵件主題合理,拼寫無誤。所有發給客戶的郵件應該採用統一的格式。外貿管理軟體可以幫助設定相應的格式與主題。

  1郵件主題最好有公司名字等,比如公司名字是EXPORT,行業是PLASTIC,這封郵件的內容是給一款產品報價,那麼主題可以寫Export Plastic/quotation of item A. 這樣有一個好處,可以方便客戶以及你自己以後查詢給客戶的資訊,對於來往郵件很多的客戶,開始的時候我往往要花很多時間去查詢以前的報價以及其它資料,但是現在通過主題就很方便知道郵件大概內容是什麼,節省很多時間。

  2郵件正文兩端對齊:對於段落很多的郵件,正文兩端對齊會顯得很整潔。

  3第一封郵件最好寫上Mr.或者Ms.某某,職位寫SALES MANAGER等,不管你是不是經理,寫上沒關係,你職位高客戶會覺得把他當回事,有好處。

  4落款有公司標識以及詳細聯絡資料

  三、版面整潔,在OE裡面將撰寫郵件的字型,字號10-12號比較好都設定好,不要一會大字一會小字;也不要花花綠綠的,特別是不要全篇都是大寫字母,會增加閱讀的難度,讓人反感。除非是對一些需要特別提醒客戶注意的地方,可以用大寫,加粗,特殊顏色等突出顯示。

  四、拼寫無誤,在每封郵件發出之前都應該利用拼寫檢查工具檢查是否全部拼寫無誤。

  五、表述準確,能夠準確表達我方的觀點,不要使客戶產生任何的歧義,儘量避免有歧義的單詞或者短語,儘量避免使用俚語等。

  六、詳細,能夠提供給客戶非常詳細的資料,回答他的問題,並將他沒有問到的問題提出來。有時候你提出的問題會讓客戶覺得你很細心,很可靠而且非常專業。當然,詳細並不是說一股腦的將所有東西都托盤而出,應該學會在適當的時候談適當的事情。

  七、有條理,能夠讓客戶清楚地明白郵件內容,談完一件事再談另外一件,混在一起會讓人頭暈。很多時候,用1,2,3,4等標出來你要說的東西會非常有用,客戶很清楚就知道你要說或者問什麼。

  八、方式多樣,比如配合作圖說明,照片說明等,往往很多事情用語言很難說清楚,但是如果給一張圖紙,或者一幅

  照片,那就一目瞭然了。比如你說你如何玉樹臨風,說再多什麼用,來張PP不就明白了?

  九、及時,做到當天郵件當天答覆,在收到郵件後應該馬上整理出自己不能解決的技術問題,及時提供給技術部門或者供應商,要求他們在什麼時候給予詳細答覆。養成一個好習慣,在早上收到郵件後,整理出哪些需要詢問技術人員或者供應商的,將問題給他們後,再來回復能夠回覆的郵件。如果不能當天答覆,給客戶一個說明,為什麼答覆不了,並承諾一個明確的時間。

  十、適時跟蹤,一般客戶都是同時詢問很多的供應商,所以要適時提醒他你把他放在心裡,並讓他知道你在等待。比如公司有了什麼技術改進或者新的產品開發,可以傳送給很多客戶,或許機會就在那裡。外貿管理軟體會隔一階段以系統通知的方式提醒業務員,某個客戶有多久沒有跟蹤聯絡了。

  十一、學會維護和客戶的關係,這個是最難的一點,同時也是最重要的,需要自己體會。坦誠對人,不要欺騙,基本的一點。適當的恭維也很有用。

  1

  交易的第一步

  1. 向顧客推銷商品

  Dear Sir:

  May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

  Yours faithfully

  2. 提出詢價

  Dear Sir:

  Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

  Truly

  3. 迅速提供報價

  Dear Sir:

  June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

  2

  交易的契機

  4. 如何討價還價

  Dear Sir:

  June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.

  Yours truly

  5-1 同意進口商的還價

  Dear Sirs:

  June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.

  Sincerely

  5-2 拒絕進口商的還價

  Dear Sirs:

  June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannotmeet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.

  Truly

  6. 正式提出訂單

  Dear Sir:

  June 15, 2001 We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

  Truly

  7. 確認訂單

  Dear Sir: June 20, 2001 Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

  Sincerely

  8. 請求開立信用證

  Gentlemen:

  June 18, 2001 Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

  Sincerely

  9. 通知已開立信用證

  Dear Sir:

  June 24, 2001 Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

  Sincerely

  10. 請求信用證延期

  Dear Sir:

  Sep. 1, 2001 We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

  Sincerely

  11. 同意更改信用證

  Gentlemen:

  Sept. 5, 2001 We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.

  Sincerely

  交易的進行

  12. 抱怨發貨遲延

  Dear Sirs:

  Sept. 25, 2001 Concerning our order No. 599 for 200 mountain bikes, so far you have shipped only 50 bikes against the shipment. We are notifying you that we reserve our right to claim on you for the shortage, if it is confirmed. We have given our customers a definite assurance that we would supply the goods by the end of September. We hope you will look into this urgent matter.

  Yours faithfully

  12a. 處理客戶的抱怨

  Gentlemen:

  Sept. 30, 2001 In response to your letter of Sept.25, we regret your complaint very much. Today we received information from Hong Kong that the remaining 150 bikes were on a ship that developed engine trouble and had to put into port for repairs. The trouble was not serious, and the vessel is now on her way. She would arrive at your place tomorrow or the next day.

  Truly

  14-1 取消訂貨

  Dear Sirs:

  Oct. 2, 2001 We are sorry that causes completely beyond your control have made it impossible for you to keep the shipment date of Sept. 30. Since you have failed to uphold your end of the agreement, we find it necessary to cancel our order. Unfortunately, our buyers cannot wait indefinitely for the units. We are sorry that it is necessary to take such a drastic step.

  Sincerely

  14-2 諒解遲運原因

  Gentlemen:

  Oct. 2, 2001 We have received of your notice of delay of shipment due to mechanical troubles on the ship. We are pleased that the order is now on its way. Thank you for the notice. We are eagerly awaiting the ship's arrival.

  Yours faithfully

  3

  交易的尾聲

  15. 貨物損壞報告

  Dear Sirs:

  Oct. 4, 2001 Upon arrival of your shipment, the ship's agents noticed that case No. 5 was damaged and notified us. The number of articles in the case is correct according to the invoice, but the following articles are broken: List of articles As you will see in our survey report and of the ship's agents', that these units are damaged and quite unsaleable. Please send us replacements for the broken articles; we await your reply in due course.

  Sincerely

  16-1. 拒絕承擔損壞責任

  Dear Sirs:

  Oct. 8, 2001 Thank you for informing us of the damaged shipment. Since the units were packed with the best of care, we can only assume that the cases were handled roughly. We therefore urge you to lodge your claim with the insurance company.

  Sincerely

  16-2. 承擔賠償責任

  Gentlemen:

  Oct. 8, 2001 As soon as we got your letter we got in touch with the packers and asked them to look into the matter. It appears that the fault lies with the packaging materials used. We have since corrected the mistake. We apologize for the oversight, and are sending a new delivery immediately.

  Sincerely

  17. 催要逾期貨款

  Dear Sirs:

  Nov. 30, 2001 It has come to our attention that your payment is one month overdue. The units ordered were delivered to you on September 26 and were invoiced on September 30. Payment is due on October30. We look forward to seeing your remittance within a week.

  Sincerely

  18. 付清逾期貨款

  Dear Sirs:

  Oct. 3, 2001 We have looked into the cause of the delay in payment and have found that our accounting department made an oversight in making your remittance. We are sorry for the inconvenience. The sum of US$ 20,000 has been sent to you by Telegraphic Transfer and should reach you sometime tomorrow.

  Sincerely