傳統文化知識手抄報圖片設計

  傳統文化也是我國文明傳傳承的一部分,我們要繼承好,傳統文化知識手抄報可以幫助我們瞭解到更多的傳統文化。下面是小編帶來的傳統文化知識手抄報素材,希望對你有所幫助!

  漂亮的傳統文化知識手抄報

  傳統文化知識手抄報內容

  中國方言

  方言

  漢語作為一個語種是普通話國語以及眾多方言的統稱,中國國內語言學家根據漢語分支的不同特點,一般把漢語劃分為傳統的七大方言,將官話、閩語、粵語、客語、吳語、贛語、湘語等列為漢語主要方言。關於漢語方言的地位,中外學者一直存在爭議。因為按照語言學的一般觀點,若兩種話語間不能直接通話,則這兩種話語可定義為兩種不同的語言;若兩者間有或大或小的差別,但可以直接通話,則兩者可定義為同一種語言的兩種不同方言。國際上還把漢語細分為13種語言,就是閩東語,晉語,北方話,莆仙語,徽語,閩中語,贛語,客家話,湘語,閩北語,閩南語,吳語,粵語。

  即使語言學還可細分數百種方言,然而實際上,習慣上所稱的“漢語方言”相互之間或與標準漢語之間無法互通,語言距離往往比歐洲同一語系之下的各種語言之間還要遠[69]。例如一個只會葡萄牙語的和另一位只會西班牙語的人大致尚可溝通,但若僅懂贛語的人和一僅懂粵語的人互相對話,幾乎是無法聽懂對方在講什麼。在地理上的方言分別也是同樣狀況,操官話或西南方話,或許相隔幾百公里的人還可可以相互口頭交流;然而在中國南方的許多地區,尤其是山區與地理區隔可能以方言相互口語交流卻非常困難,相同語言在某些地區語音和詞彙的變化也是很大的。極端一例,在福建某地因丘陵地相隔,雖只有數十公里的當地居民,也許已經不能互相口頭交流了。

  傳統與道統之傳

  “傳統”本義所指政統傳承的純粹性和系統性,體現的是“傳統”的嚴肅性和重要性。“中國傳統文化”既然以“傳統”標榜,這就決定了“中國傳統文化”的內涵並不是一個可以隨意定義或者具有無限包容性的,而是應該有明確所指的體現原初性、純粹性和傳承性的。

  孔子是中國傳統文化的集大成者,而《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》是中國傳統文化的源頭。劉勰《文心雕龍·原道》說:“爰自風姓,暨於孔氏,玄聖創典,素王述訓,莫不原道心以敷章,研神理而設教,取象乎《河》《洛》,問數乎蓍龜,觀天文以極變,察人文以成化。然後能經緯區宇,彌綸彝憲,發輝事業,彪炳辭義。故知道沿聖以垂文,聖因文而明道,旁通而無滯,日用而不匱。《易》曰:"鼓天下之動者存乎辭。"辭之所以能鼓天下者,乃道之文也。”道、聖人和六經是三位一體的關係,也就是說,道由聖人書寫在六經之中,聖人通過六經闡明道。如果六經不能體現道,六經就不能稱為經典;如果六經沒有經過聖人的整理,也就不可能體現道;聖人通過整理六經,把道體現在六經的文字之中。《禮記·經解》載孔子說:“入其國,其教可知也。其為人也,溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠,《書》教也;廣博易良,《樂》教也;絜靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。”孔子認為六經所標舉,在於培養溫柔敦厚、疏通知遠、廣博易良、潔靜精微、恭儉莊敬的人格,欲人之不賊、不誣、不奢、不愚、不煩、不亂,而養志知事,行端性和,明乎陰陽名分。

  但是,到了戰國時期,六經受到了挑戰。《莊子·天下》說:“《詩》以道志,《書》以道事,《禮》以道行,《樂》以道和,《易》以道陰陽,《春秋》以道名分。其數散於天下而設於中國者,百家之學時或稱而道之。天下大亂,賢聖不明,道德不一,天下多得一察焉以自好……後世之學者,不幸不見天地之純,古人之大體。道術將為天下裂。”

  在戰國之前,六經之道一以貫之,而自諸子興起,百家未能融會貫通六經之學,所以各執一詞,不能兼備眾善眾美之純正。所以,“道術將為天下裂”。《漢書·藝文志》說:“今異家者各推所長,窮知究慮,以明其旨,雖有蔽短,合其要歸,亦"六經之支"與流裔。”即諸子百家雖然不同,但都起源於六經。諸子雖然都從六經中來,但對六經的理解可能是失之毫釐,謬以千里了。

小編精心推薦: