小學教學英語故事

  孩子們通過閱讀來獲取知識。閱讀既是一種能力的表現形式,也是一種良好的生活習慣,更是語言學習的一大助力。多讀英語故事對學習英語有很大的好處,下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  :狼和它的影子

  When it was getting dark a wolf was walking along the road.

  太陽漸漸落下,狼獨自走在馬路上。

  Then he was startled to see his huge shadow under his feet.

  它驚奇地看見自己腳下那大大的影子。

  "Wow, I didn't know I was this big!"

  "哇!我都不知道我是這麼的大!”

  The wolf was happy to know it.

  這可讓狼高興了。

  As time went by, the sun was going down and his shadow grew bigger and bigger. So it looked a giant.

  隨著太陽的下落,它的影子越來越長,以至於看上去就象個龐然怪物。

  "Oh, Look at my shadow. I'm this big!!!"

  “噢,瞧瞧我的影子。我是多麼的大啊!!!”

  The wolf thought that he was as big as his shadow.

  它以為自己就像自己的影子一樣大。

  "I'm huge and excellent. I don't need to be afraid of a Lion."

  “我是絕對巨大的,我不必要害怕獅子。”

  From then the wolf walked with his shoulders open.

  打那以後,狼走路也放鬆了***肩膀***。

  As he became pompous, he thought of himself as the king of forest.

  它得意忘形,認為自己就是森林之王。

  "Why would I fear the Lion? Lion! Come out here! Here's your match!"

  “我怎能害怕獅子?獅子!滾開!你的對手在此!”

  This spread to all over the forest and finally to the Lion. It made Lion very angry, so will went see the wolf.

  這訊息傳遍整個森林,最終獅子知道了。獅子非常生氣,於是前去與狼會面。

  "Here I am. I heard you said you can beat me. Now that I'm here, why don't you prove it?"

  “我在這。我聽說你說你能揍我,現在,我就在你面前,你為什麼不證實一下呢?”

  The Lion's sharp claw hit the wolf's head hard.

  獅子那鋒利的爪子狠狠地擊打在狼的頭上。

  "Thump!"

  “乓!”

  The wolf was knocked out.

  狼被擊倒在地。

  "Ah, help me!"

  “噢,救命啊!”

  It was too late when the wolf got to know that he wasn't as big or strong as the Lion.

  狼這才明白,他根本就沒有獅子那麼大,那麼有力。但為時已晚。

  :牛的韁繩

  A young girl lived in Ulsan, South Kyong-sang province.

  南韓慶尚省南部的蔚山,

  She was very pretty but shs used rough language.

  有一個漂亮的女孩。

  “Hey I’m hungry, give me something to eat!!!”

  女孩漂亮卻總愛講粗話,比如

  She talked roughly and she spoke ill of other people.

  “我餓了,給來點吃的!”

  Elder people told her not to do so, but she didn't even care, “I’ll do as I want to do.”

  不僅如此,她對人態度也差。

  She became 20 years old and was getting married.

  轉眼到了20歲該結婚的時候

  The day before her wedding, her mother said to her,

  母親在婚禮的前一天跟她說:

  “Watch your language or you’ll be kicked out of the house.”

  “以後注意自己的言行舉止,否則會被婆家人趕出來的。”

  She nodded.

  女孩點點頭。

  She wanted to be loved by her parents-in-law.

  女孩很想得到公公婆婆的喜愛,

  So she practised speaking in mild manner.

  所以一直注意朝溫文爾雅的方向轉變,

  But it wasn’t easy to change at once.

  然而轉變並不是一朝一夕的事。

  One day when she was sewing with her mother-in-law,

  一天,她和婆婆正在做針線活,

  there was a loud barking sound outside the room.

  外面傳來喧囂的狗吠。

  “Someone’s come, go and see who’s there.” The mother in-law said.

  婆婆說:“有人來了,你去看看是誰。”

  She rushed out and came back,

  女孩急忙出去,回來說:

  “Something startled the ox out of the bridle.

  “不知道什麼嚇到那老牛,

  It kept jumping out. The dog saw this and kept barking.”

  老牛掙脫韁繩,上躥下跳的,狗見了也跟著叫個不停。”

  Tha mother-in-law was so surprise to hear this, she fell on her back.

  聽她說出這樣的話語,婆婆驚訝得昏倒在地。