優美大學英語美文閱讀

  大學英語作為高校的一門基本公共課程,是我國高等教育課程體系中的重要組成部分。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  April Showers Bring May Flowers

  From the golden-tipped fields of mid-west America to the ancient kingdoms ofverdant***青翠的*** Palestine, there is a happy truth to be shared with all who would take heed. In more recent times, this truth has been expressed as: April showers bring May flowers. This is a truth that promises light bursting from darkness, strength born from weakness and, if one dares to believe, life emerging from death.

  Farmers all over the world know the importance and immutability***不變,永恆性*** of the seasons. They know that there is a season to plant and a season to harvest; everything must be done in its own time. Although the rain pours down with the utmost***極度的*** relentlessness, ceasing all outdoor activities, the man of the field lifts his face to the heavens and smiles. Despite the inconvenience, he knows that the rain provides the nourishment his crops need to grow and flourish. The torrential rains***暴雨*** in the month of April, give rise to the glorious flowers in the month of May.

  But this ancient truth applies to more than the crops of the fields; it is an invaluable message of hope to all who experience tragedy in life. A dashed relationship with one can open up the door to a brand new friendship with another. A lost job here can provide the opportunity for a better job there. A broken dream can become the foundation of a wonderful future. Everything has its place.

  Remember this: overwhelming***壓倒性的*** darkness may endure for a night, but it will never overcome the radiant***光芒四射的*** light of the morning. When you are in a season of sorrow, hang in there, because a season of joy may be just around the corner…

  篇二

  Three passions三種激情

  Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither***到處*** , in a wayward***任性的,不規則的*** course, ove r a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

  I have sought love, first, because it brings ecstasy***狂喜,入迷*** –ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the coldunfathomable***深不可測的*** lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what- at last- I have found.

  With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have tried to apprehend***理解*** the Pythagorean power by which number holds sway above the flu. A little of this, but not much, I have achieved.

  Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate***回想,反響*** in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.

  This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

  篇三

  Being humble

  If a man is crossing a river and an empty boat collides with his own skiff***小艇*** , even though he be a bad-tempered man he will not become very angry.

  But if he sees a man in the boat, he will shout at him to steer***控制,駕駛*** clear.

  If the shout is not heard, he will shout again, and yet again, and begin cursing.

  And all because there is somebody in the boat.

  Yet if the boat were empty, he would not be shouting, and not angry.

  If you can empty your own boat crossing the river of the world,

  no one will oppose you, no one will seek to harm you....

  Who can free himself from achievement, and from fame, descend and be lost amid the masses of men?

  He will flow like Tao, unseen, he will go about like Life itself with no name and no home.

  Simple is he, without distinction. To all appearances he is a fool.

  His steps leave no trace. He has no power. He achieves nothing, has no reputation.

  Since he judges no one, no one judges him.

  Such is the perfect man:

  His boat is empty.

  …

  The man who has some respect for his person keeps his carcass***屍體,殘骸*** out of sight, hides himself as perfectly as he can.