英語四級翻譯精練與譯文

  下面是小編整理的,希望對大家有幫助。

  【翻譯原文】

  上海正在轉型成為一個世界級的城市,這也推高了上海的生活成本。農民工來到城市工作,是因為他們賺得比在鄉下多。但是由於沒有當地戶口***local registration***,他們無法享受很多服務.上海大學近期的一項研究發現,49%的受訪者月收入低於3000元,大約合15美金一天。在中國部分農村地區,這是一個小康***well-off life***水平的工資,但在像上海這樣的高消費城市,這些錢並不能維持多久。

  【參考譯文】

  Shanghai is transforming into a world metropolis,which pushes up the cost of living there. Migrant workers come to the city because they can earn more than they would in the countryside. But without a local registration,their access to many services is limited. A recent study by Shanghai University found that 49% of those interviewed earned less than 3,000 yuan a month,about $15 a day in equivalent. That is the wage for well-off life in some rural areas of China,but in an expensive city like Shanghai this amount of money cannot go far.



 

  【翻譯原文】

  中國經濟正在以兩位數的速度增長,但就像世界銀行***the World Bank***指出的那樣,隨著經濟的持續增長,避免所謂的中等收人差距***middle income gap***並不容易。從一個“中等收入”國家過渡到“高收入”國家的難度要遠遠高於從一個 “低收入”國家過渡到“中等收入”國家的難度。中國依然擁有僅次於印度的全球第二大貧困人口量。國家最貧困人口的收入應該隨著經濟的增長有所上升。

  【參考譯文】

  China's economy is growing at a double-digit rate, but as the World Bank has pointed out, it won't be easy to avoid what is known as the middle income gap as its economy continues to grow. Moving from being a “middle income” to a “high income” country is a lot harder than moving from being a “low income” to a “middle income”country. China still has the second largest number of poor population in the world after India.The incomes of the country's poorest should be rising in line with economic growth.



 

  【翻譯原文】

  在找工作的過程中,有面試,就有曙光。面試的成功與否,除了面試官如何看你的條件及個人素質外,主要取決於他們如何評價你在面試中總的表現,因此,有必要把它當作一場演出或比賽來看待,其目的是向面試官推銷自己,讓他們感到你是幹這項工作的最佳人選。大多數人在面試中處於被動地位,竭盡全力回答提出的任何問題。一種更好的方法是控制局面,給面試官提供你想給他們的資訊,而不是他們想從你這兒發現的資訊:使他們有信心,絕對相信你是能勝任這項工作的人選,讓他們幾乎沒有理由相信你不能勝任。信心不僅僅來自你作出的回答,也產生於你的外表以及你表現出來的熱情、精力、自信、個人品質和雄心壯志。大多數面試者沒能得到工作的主要原因就是他們沒能使面試官對他們產生信心。他們敗下陣來並非是他們不能勝任這項工作,而是他們對自己能勝任工作的自信沒能在面試中表現出來。他們的自我推銷做得還不夠。大多數人之所以這樣是因為他們在面試時很緊張,如果每次面試後都沒有得到工作,不少人覺得自己是失敗者並變的更為焦慮。這是不實際的。大多數面試者都將被拘之門外。不要想自己是否會得到這份工作。只需專心參加面試,並竭盡所能,工作自然就會有著落了。

  【參考譯文】

  In the process of finding a job, where there is an interview, there is hope. Whether you succeed or not depends not only on how the interviewers look at your qualifications and you personal qualities, mainly depend on how they evaluate your performance in interviews, therefore, it's necessary to retreat it as an performance or a contest with the aim to market yourself to the interviewers and make them feel that you are the best to do the job.Most interviewees are in the positive position and try their best to answer all the questions in the interviews. One better way is to control the situation and provide the information that you want to offer, but not the information that they want to find from you: to make them have confidence and absolutely believe that you are the best choice and to make them almost have no reason to believe you can't do it. Confidence not only comes from your answers, also from your appearance and your enthusiasm, energy, confidence, personal quality and ambition.The main reason that most interviewees can't get the job is that they can't make the interviewers become confident in them. They failed not because they can't do the job well, but because they didn't show their confidence during the interview. They didn't do self-marketing well. Most people do so because they are nervous, if they can't get the job after each interview, many people will feel that they are loser and become more anxious. It is not practical. Most interviewers will be refused. Don't think whether you can get the job or not. You only need to concentrate on interview and try your best, you naturally can get the job.