尋隱者不遇原文及翻譯賞析

  《尋隱者不遇》是唐代詩僧賈島的作品。今天小編為你精心整理了《尋隱者不遇》原文及翻譯賞析,希望你喜歡。

  《尋隱者不遇》原文

  宋/魏野

  尋真誤入蓬萊島,

  香風不動松花老;

  採芝何處未歸來,

  白雲遍地無人掃。

  《尋隱者不遇》註釋

  真:真人,指得道的高人。

  《尋隱者不遇》翻譯

  為尋訪仙人我不知不覺來到蓬萊仙島,***此處景緻清幽***香風不動,松花自落。不知仙人去往何處採摘靈芝仙草,他久久未歸,只留白雲滿地,無人來掃。古詩百科

  《尋隱者不遇》簡析

  詩的首句點明尋訪地點,“誤人”是不期然而入,傳達出驚喜之感,驚喜什麼呢?原來這裡好像仙境一般。次句點出具體景物:風微香淡,簡直像感覺不到;松花自落,沒有一點人為干擾,彷彿時間已經靜止不動,一切都變得如此安謐。三、四句系自問自答,想象主人定是採摘靈芝去了,以至於白雲滿地,不見人蹤。“無人掃”對應著“未歸來”,要掃的居然是被人視為悠閒象徵的白雲,更見出主人的高潔。本詩雖與賈島《尋隱者不遇》意境相近,但寫得更加縹緲、清幽。魏野在這首詩中描繪了一幅清新脫俗的蓬萊仙境,藉此抒發超然出塵的胸懷,令人神往。

  《尋隱者不遇》賞析

  “尋真誤入蓬萊島”,首句點出尋訪的地點,這位隱士看來是個道士,詩人稱之為得道成仙的“真人”,足見敬仰之情。“誤入”二字,既說明詩人是不知不覺中來到此地,也表現了他對此幽寂之景的驚異之情。“香風不動松花老”具體寫所見之景。香風不動,松花自落,隱者居處之清幽可見。

  第三句“採芝何處未歸來”為一轉折。他自問自答道:滿地白雲,杏無行跡,隱者想必採靈芝去了。靈芝,歷來被認為是長生不老之藥,長在深山峭壁,採取極難,隱者之一去,何時歸來就難以肯定了。詩人雖未能見到隱者,內心卻嚮往之,他佇立於此,極目遠眺,隱隱透出惘然若失的感情,詩篇已終,餘音未了。

  《尋隱者不遇》作者簡介

  魏野***960—1019***,字仲先,號草堂居士,陝州***今屬河南陝縣***人。一生沒有出仕,所居之處“清泉環繞,旁對雲山,景趣幽絕”。其詩意味閒雅。蔡正孫評這首詩:“模寫幽寂之趣,真所謂蟬蛻汙濁之中,蜉蝣塵埃之表。”原有《草堂集》,其子重編為《鉅鹿東觀集》。