關於小學六年級英語故事閱讀

  英語故事閱讀對豐富小學生的語言知識和提高語言素養有著積極的意義,同時也是非常適合小學生的一種學習渠道。小編整理了關於小學六年級英語故事,歡迎閱讀!

  關於小學六年級英語故事:走馬薦諸葛

  Xu Shu was much valued by Liu Bei for his strategic talents. After several victories on the battleground against Cao Cao, Xu was made the chief military advisor. At the news, Cao Cao was begrudging***忌妒的*** . "If you want this person." one of his advisors said, "you can bring his mother to Xuchang and send a forged letter in his mother's handwriting, asking Xu Shu to desert Liu Bei and come here. As Xu is well-known for a strong filial***孝順的*** affection, surely he will come." This plot worked, for Xu, on receiving the letter, cried tearfully, asking Liu Bei for an immediate departure. Feeling sad, though, Liu persisted in his stay for another night, during which the two aired their sad feelings.

  The next day Liu laid a banquet***盛宴*** outside the city for Xu. Holding the latter's hand, Liu said, "After we separate today, only heaven knows when and where we will meet again." He wept bitter tears. After setting off on his way, Xu suddenly turned his horse and returned. "I almost forgot an important matter," he said to Liu. "Ten kilometers from Xiangyang City, in a place called Long zhong. Do you want to meet him?" Liu expressed his willingness at once, but also aired doubt about whether Zhuge Liang was as talented as Xu. "He tells configurations of stars in the heavens," Xu assured him, "and recognizes everything on earth. He knows a person's real nature at the first meeting-the number one talent under the heaven. If you have him as your military advisor, you'll have the country under your name." Liu suggested a visit to Zhuge by Xu on his behalf, at this, the latter shook his head in disapproval. "You must go and offer your invitation personally, and his acceptance depends entirely on your sincerity." With these words said, Xu turned his horse and left. Later, Liu paid three trips to Zhuge's straw house, another favorite story among Chinese people.

  關於小學六年級英語故事:苦肉計

  This is a story from Three Kingdoms that happened before the Battle of Chibi. One night, Zhou Yu was thinking hard in his tent about how to defeat Cao Cao's army, when Huang Gai came in. He suggested attacking with fire. "Well, it's exactly what I mean to do." Said Zhou Yu. "That's why I'm keeping those two spies: to convey false information to Cao's camp. But I need a man to play the same game for us." Huang Gai said he was willing to do it. They decided to carry out the trick of being flogged to win the enemy's confidence.

  The next day Zhou Yu convened***召集*** a general assembly of his commanders outside his tent. He ordered the commanders to take three months's rations and prepare to defend their line. Huang Gai came forward and said: "We don't need three months. If not, we'd better throw down our weapons and sue for peace."

  Zhou Yu exploded in fury. "I bear our lord's mandate," he cried, "to lead our troops to destroy Cao Cao. How dare you weaken our morale? Remove him and execute him!"

  Huang Gai proudly, "I have served the Southland through three successive reigns. Where do the likes of you come from?"

  The entire assembly got on their knees to intercede for***請求,說情*** Huang Gai. Zhou Yu said at last: "In consideration for the commanders' views, I shall not kill you. Give him one hundred strokes across the back!"

  Huang Gai was forced facedown to the ground. Not yet at fifty blows of the rod, his skin was broken and his oozing***滲透*** flesh was crossed with welts. He fainted several times.

  Zhou Yu let Kan Ze, Huang Gai's friend, to deliver the letter of surrender to Cao Cao, which Huang Gai had prepared. Before long, Cao Cao received a letter from the two spies, saying "Look for a boat with a blue-green flag at the bow. That will be Huang Gai." In Huang Gai's boat there were combustibles***可燃物*** . In this way,Huang Gai was able to set fire to Cao Cao's camp. When the red current of fire passed through the surface of the river,Cao Cao's ships,linked with chains, turned into ashes.

  關於小學六年級英語故事:Of War and Roses 玫瑰與戰爭

  He strode the length of the nursery walkway, inhaling the heady***興奮的*** scent. To an untrained eye, the rows of methodically labeled roses might look identical. But Monsieur Francis Meilland knew better. As a rose breeder, he had dedicated his life to these plants. He knew each one intimately.

  Pausing, he reached out to rub a particularly glossy leaf, its finely serrated***鋸齒狀的*** edge curling slightly over his finger. Ah, this one . . . this one . . . Monsieur Meilland sighed.

  A masterpiece! Unlike anything he had ever grown before. Of all his treasures, this plant produced the most heartbreakingly beautiful blooms.

  Monsieur Meilland was anxious to experiment, to develop the rose further, and to give it an appropriate name. But he was out of time. The year was 1939 and the threat of war hoveredover Western Europe. He could only hope to preserve the rose from the terrible dangers on the horizon.

  By June the following year, the German Army had occupied northern France. Now the Naziscut across to the coast, then turned and moved toward Paris, never striking twice in the same place. Waging blitzkrieg***閃電戰*** , or lightning war, they had attacked first one town, then another, spreading defeat and disaster everywhere.

  Pressed for time, Monsieur Meilland took cuttings from his beloved plant, still untested and still unnamed. Methodically, he packaged and shipped them to rose afficionados throughout the world. Would they get out of France? Would they arrive at their destinations? More importantly, would they survive? He could only hope. And pray.

  One last plane left France just before the Nazis gained control of the airport. On board were the final rose cuttings, cushioned in a diplomatic pouch, destined for the United States.

  Four long years passed. Throughout Europe, shelling resounded like a giant bell solemnlytolling the dead. And then it arrived: a letter from a rose grower in Pennsylvania praising the beauty of Meilland's discovery. It was ruffled. Delicate. The petals were of cameo***配角*** ivory and palest cream, tipped with a tinge of pink.

  His rose had survived.

  But, for Monsieur Meilland, the crowning glory came later. On the very day that Berlin fell and bells of freedom rang across Europe, rose growers gathered far away, in sunny California, at a ceremony to christen his splendid blossom. To honor the occasion, white doves were set free to wing their way across a sapphire***天藍色的*** sky.

  And, after so many years, the fragile rose that had survived a war finally received its name.