最經典勵志的英文詩欣賞

  有時候,勵志故事和反面教材之間,只差命運之手的淡淡一翻。小編整理了最經典勵志的英文詩,歡迎閱讀!

  最經典勵志的英文詩篇一

  DREAMS

  Langston Hughes

  Hold fast to dreams

  For if dreams die

  Life is a broken winged bird

  That cannot fly.

  Hold fast to dreams

  For when dreams go

  Life is a barren field

  Frozen with snow.

  夢想

  蘭斯頓·休斯陳採霞譯

  緊緊抓住夢想,

  因為一旦夢想消亡,

  生活就象折斷翅膀的小鳥,

  無法自由翱翔。

  緊緊抓住夢想,

  因為一旦夢想離開,

  生活就會變成貧瘠荒蕪的土地,

  只有冰雪覆蓋。

  最經典勵志的英文詩篇二

  THE ROAD NOT TAKEN

  Robert Frost

  Two roads diverged in a yellow wood,

  And sorry I could not travel both

  And be one traveler, long I stood

  And looked down one as far as I could

  To where it bent in the undergrowth;

  Then took the other, as just as fair,

  And having perhaps the better claim,

  Because it was grassy and wanted wear;

  Though as for that the passing there

  Had worn them really about the same,

  And both that morning equally lay

  In leaves no step had trodden black.

  Oh, I kept the first for another day!

  Yet knowing how way leads on to way,

  I doubted if I should ever come back.

  I shall be telling this with a sigh

  Somewhere ages and ages hence:

  Two roads diverged in a wood, and I

  I took the one less traveled by,

  And that has made all the difference.

  沒有走過的路

  羅伯特·弗羅斯特陳採霞譯

  金色的樹林路分兩條,

  遺憾不能兩條都到。

  孤獨的我長久豎立,

  極日眺望其中一條,

  直到它在灌叢中淹沒掉。

  然後我公平地選擇了另外一條,

  或許理由更加充分,

  因為它草深需要有人上去走走。

  說到有多少人從上面走過

  兩條路磨損得還真是差不多。

  而且那天早晨兩條路都靜靜地躺著,

  覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,

  噢,我把第一條路留給了下一次!

  但我知道前方的路變幻莫測,

  我懷疑我是否應該回來……

  多年以後在某個地方,

  我將嘆息著講述這件事:

  樹林里路分兩條,而我——

  選擇了行人較少的那條,

  就這樣一切便發生了改變。

  最經典勵志的英文詩篇三

  TODAY IS A NEW DAY

  Donna Levine

  Your tomorrows are as bright

  as you want to make them.

  There is no reason to carry

  the darkness of the past

  with you into today.

  Today is a wonderful new experience,

  full of every possibility to make

  your life exactly what you want it to be.

  Today is the beginning of new happiness,

  new directions and new relationships.

  Today is the day to remind yourself

  that you posses the power

  and strength you need

  to bring contentment, love and joy into your life.

  Today is the day to understand yourself

  and to give yourself the love

  and the patience that you need.

  Today is the day to move forward

  towards your bright tomorrow.

  今天是新的一天

  唐那·萊文陳採霞譯

  你的明天充滿陽光,

  如你心中所想。

  你沒有理由,

  把昨天的黑暗,

  帶到今天。

  今天是美妙的全新體驗,

  有那麼多種可能,

  使你的生活如你所願。

  今天開始有新的幸福,

  新的方向和新的夥伴。

  今天你要提醒自己,

  你有足夠的能力和力量,

  把滿意、愛情和歡樂帶進你的生活。

  今天你要了解自己,

  給自己足夠的愛心和耐心。

  今天你會勇往直前,

  奔向那燦爛的明天。