英語幽默小故事精選

  笑話使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放鬆,在人們的日常生活中起著重要調劑作用。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  1:

  The fine-furniture store where I work has been in business since the 1920s. Recently I received a call from a woman who wanted to replace some chairs from a dining set purchased from us in the 1930s. I assured her we could help and sought the assistance of the office manager. "You'll never believe this one, " I told him." I just got a call from a customer who bought some chairs from us in the 1930s. "

  Before I could finish repeating her request, he interrupted and said, "Don't tell me she hasn't received them yet!"

  我所工作的精品傢俱商店是從20世紀二十年代以來就營業的。最近我接到一個婦女的電話。她想換一套餐具中的一些椅子。這套餐具她是在三十年代從我們這兒買的。我向她保證說我們可以幫她的忙,於是我向部門經理尋求幫助。“你永遠也不會相信,”我對他說,“我剛接到一個顧客的電話,她在三十年代從我們這裡買了一些椅子。”

  我還沒來得及說她的要求,經理就打斷了我的話:“你別告訴我她到現在還沒收到貨!”

  2:

  A young businessman had just started his own firm. He rented a beautiful office and had it furnished with antiques. Sitting there, he saw a man come in to the outer office. Wishing to appear the hot shot, the businessman picked up the phone and started to pretend he had a big deal working. He threw huge figures around and made giant commitments. Finally he hung up and asked the visitor, "Can I help you?" The man said, "Yeah, I've come to activate your phone lines."

  一個年輕人的公司剛剛開張。他租用了漂亮的辦公室,辦公室內還放上了古董作裝飾。這天,這位年輕人正在辦公室裡面坐著,他看到一個男的走進了辦公室。為顯示他是個成功的老闆,這位年輕的生意人拿起電話假裝正在談大買賣,張觜就是三、五個億,閉觜就說一切搞定、沒問題!好不容易電話“打”完,掛上聽筒,年輕人問進來的那人,“您有事嗎?”那人說,“有事,我是來給你開通電話的”。

  3:

  Working at the post office, I'm used to dealing with a moody public. So when one irate customer stormed my desk, I responded in my calmest voice, "What's the trouble?" "I went out this morning," she began, "and when I came home I found a card saying the mailman tried to deliver a package but no one was home. My husband was in all morning. He never heard a thing!" After apologizing, I got her parcel. "Oh, good," she gushed. "We've been waiting for this for ages." "What is it?" I asked. "My husband's new hearing aid."

  我在郵局上班,對於顧客們的各種情緒早已習以為常了。所以,有一天當一個生氣的顧客氣沖沖地來到我的工作臺時,我還是非常平靜地問她,“有什麼問題嗎?”“我早上上街了,”女顧客說,“我回到家的時候,我看到一個卡片,卡片說郵遞員要給我們家送包裹,但沒人在家。可是我的丈夫整個早上都在家啊。他說他什麼都沒聽到”。在表示了歉意之後,我把包裹給了她。“噢,太好了”,那位女顧客喜形於色。“我們等這東西都等多少年了!”“是什麼好東西?”我問。 “我丈夫的新助聽器”。

  4:

  While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?"

  "Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"

  一個學生帶他朋友們參觀他的新公寓,甚是得意。“那個大銅鑼和錘子是幹什麼用的?”他的一個朋友問他。“那玩意兒厲害了,那是一個會說話的鐘”,學生回答。“這鐘怎麼工作的”,他的朋友問。“看著,別眨眼了”,那學生走上前一把操起銅鑼和錘子,拼命地敲了一下,聲音震耳欲聾。突然,他們聽到隔壁牆那邊有人狂叫,“別敲了,你這白痴!現在是凌晨兩點鐘了!”