英語經典美文朗誦3篇

  成功的朗誦者會在深入理解原作的思想內容的基礎上,以情為魂,以聲為根,把文字作品轉化為富有感染力的有聲語言,從而闡釋作品的思想情感,展現朗誦的藝術美感。下面是小編帶來的英語經典朗誦美文,歡迎閱讀!

  英語經典朗誦美文篇一

  我們需要夢想We need dreams

  We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。

  我們都相信自己有成就偉業的能力,能發揮出自己的最大潛能,我們需要夢想,它會給我們展現一番更好的前景,它能滋養我們的靈魂。

  They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway.

  夢想代表一種可能性,儘管它會受現實的羈絆。夢想讓我們勇往直前。多數成功人士都是夢想家。夢想家不滿足於平庸,因為誰也不希望半途而廢。

  When we were little kids, we didn’t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.

  孩提時,我們不曾夢想過自立而充滿挫折的生活,卻夢想做一些轟轟烈烈而又意義的大事。我們夢想成為偉人。

  We know now that we have to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don’t know where to start working. duanwenw We might have every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we have no idea how to translate these dreams into actions.

  如今,我們知道,要實現夢想必須全力以赴,可多數人卻不知從何入手。我們可以有5年後成為副總統,或者馬拉松賽中衝過終點,或完成多年前就已經開始創作的小說的夢想。可我們往往不知怎麼將夢想轉為行動。

  In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we have to start with concrete objective. These are our goals.

  為了真正付諸實施,實現我們終極、偉大而恢弘的夢想。我們一定要從具體的目標著手,這些就是我們的目標。

  英語經典朗誦美文篇二

  丘位元和綿羊 Jupiter and the Sheep

  A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore appeared before Jupiter, and begged him to lessen his misery. Jupiter appeared willing, and said to the Sheep, "I see plainly, my pious creature, that I have created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?"

  綿羊曾經一度被迫忍受別的動物對它造成的諸多傷害。終於,它來見丘位元,懇求他為自己減輕痛苦。丘位元看上去樂意幫忙,他對綿羊說:“我和清楚,我虔誠的小東西,我創造的你太沒有防禦能力了。現在你可以選擇讓我怎樣來彌補自己的過失。我讓你的上下顎長上尖牙,腳上長出利爪,好嗎?”

  "O, no! " exclaimed the Sheep, " I will have nothing in common with the beasts of prey."

  “噢,不!”綿羊驚叫道,“我不願意和掠食的野獸有任何相同之處。”

  "Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?"

  “要不然,”丘位元說,“讓你被咬的動物中毒?

  "Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested."

  “哎呀!”綿羊回答說,“毒蛇可是讓人深惡痛絕的。”

  "Well, what shall I do ? Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?"

  “那麼,怎麼辦呢?我讓你的頭上長出角來,讓你的脖頸變得有勁兒,行嗎?”

  "Nor that, gracious father; I should then butt like the goat."

  “那也不行,我的天父,那樣我就會像山羊一樣用頭去抵撞別人的。”

  "At the same time you would be able to injure others, if I gave you the means of defending yourself."

  “一旦我給了你自衛的武器,你就具有了傷害別人的能力。”

  "Should I, indeed? "sighed the Sheep. "Oh! Then leave me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it."

  “真的會那樣嗎?”綿羊嘆息道,“唉!那麼仁慈的天父,你就讓我保持原樣吧。因為,我擔心有了傷害別人的能力,就會引發起那樣去做的念頭。自己忍受傷害總比給別人造成傷害要好呀。”

  Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints.

  丘位元為這隻虔誠的綿羊祝福,綿羊此後再也不抱怨了。

  英語經典朗誦美文篇三

  老馬識途An old horse knows the way

  ne spring, Guan Zhong and xi peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu back. They lost their way, Guan Zhong said:

  有一年春天,管仲、xi朋跟隨齊桓公討伐竹國。戰爭持續到冬天才結束。返回時,他們迷路了。管仲說:

  “Old horses are wise animals who know their way. Let them duanwenw lead the way for us!”

  “老馬說一種智慧的動物,能認路,讓老馬來給我們帶路吧!”

  Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home.

  於是,他們就讓幾匹老馬走在前面,軍隊尾隨在後,終於踏上了歸途。

  When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:” In duanwenw winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest. ”

  軍隊走近山裡,水沒有了。這時xi朋說:“螞蟻冬天住在向陽坡,夏天住在背陰坡,螞蟻窩的下面一定有水源。”

  Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants’ nest.

  於是,士兵們奮力挖土,果然在螞蟻窩的下面挖到了水。

  Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when duanwenw coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.

  像管仲,xi朋這樣學識淵博的人,在遇到困難時,也會求助於智慧不及人類的馬和螞蟻來解決問題。