莫眾而迷文言文閱讀答案

  《莫眾而迷》文言文出自《韓非子》,莫眾而迷的意思是凡事不和大家商議,就要迷惑。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。

  《莫眾而迷》文言文閱讀材料

  晏子聘②魯,哀公問曰:“語曰:‘莫三人而迷③’,今寡人與一國慮④之,魯不免於亂,何也?”晏子曰:“古之所謂莫三人而迷者,一人失之,二人得之,三人足以為眾矣,故曰莫三人而迷。今魯國之群臣,以千百數,一言⑤於季氏⑥之私,人數非不眾,所言者一人也,安得三哉?”

  註釋:①選自《韓非子·內儲說上》。《韓非子》,韓非作,今存有五十五篇,它的文章以說理精密、文筆犀利見長,善於用淺近寓言說明抽象的道理。②聘:訪問。古代諸侯派大夫訪問諸侯叫聘。③莫三人而迷:凡事不和大家商議,就要迷惑。古代以“三人為眾”,因此“莫三人而迷,,也叫“莫眾而迷”。④慮:商議,謀慮。⑤一言:都說一樣的話。⑥季氏:魯國執政的貴族季孫氏。

  ***選自《史綱評要》***

  《莫眾而迷》文言文閱讀題目

  1.下列句中“一”的意義和用法相同的兩項是***   ***

  A.今寡人與一國慮之 B.一人失之 C.一言於季氏之私 D.而或長煙一空

  2.晏子和哀公對“莫三人而迷”有什麼不同理解?請用自己的話加以說明。

  3.晏子認為“魯不免於亂”的原因是什麼?***請用原文中的句子回答***

  4.總結文中的成語,並解釋。

  ____________________________________

  《莫眾而迷》文言文閱讀答案

  1.AD ***AD.全 B.第一個 C.一樣的***

  2.哀公認為,凡事不和三個人商議,就要迷惑;晏子認為是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人***共同謀慮***就足以為眾了。

  3.今魯國之群臣,以千百數,一言於季氏之私,人數非不眾,所言者一人也。

  4.莫眾而迷;做事不和眾人商議,就會迷惑。

  《莫眾而迷》文言文參考譯文

  晏子訪問魯國,魯哀公問***他***說:“俗語說:‘凡事不和三個人商議,就要迷惑。’現在,我***凡事***和全國人商議,魯國還是避免不了混亂,這是什麼原因呢?”晏子說:“古人所說的‘莫三人而迷’,是第一個人錯誤,第二個人正確,再有第三個人***共同謀慮***就足以為眾了。所以叫‘莫三人而迷’。***可是***現在魯國的群臣,人數上千上百,卻都按季氏***一派***的私心需要說一樣的話,儘管人數並非不多,但是說話的只能等於一個人,怎能是‘三’呢?”