芒果街上的小屋讀後感

  《芒果街上的小屋》記錄的是女孩蛻變為女人的過程,是少女時代的最後一段光陰。下面是小編精心為您整理的,希望您喜歡!

  篇一

  《芒果街上的小屋》,作者是美國當代女作家桑德拉.希斯內羅斯,她是墨西哥移民的女兒,在書中,她的名字叫埃斯佩朗莎。書的封面很簡潔,只用大片亮黃襯托出一個小女孩和一隻蝴蝶白色的輪廓,也許是這別出心裁的封面設計吸引了我,我小心翼翼地翻開這本書,第一頁是這本書的題記—博爾赫斯的《雨》,清新靈動,正如編者所說,之所以要用這個作為題記,是因為博爾赫斯同時也擅長製造詩歌與小說的混血文字。伴著這短小精悍的詩歌,我緩步徜徉在芒果街上……

  “我們先前不住芒果街。先前我們住魯米斯的三樓,再先前,我們住吉勒……”開篇那近乎透明的語句直接把我們帶進了科爾德羅們的生活。

  此外,文章令人拍手稱奇的想象力也是不得不提的,書中沒有什麼贅詞,每個詞句的出現,都是那麼精準有力:“窗戶小得讓你覺得它在屏著呼吸”、“野草多得像眯眼睛的星星”……書中處處充滿了這樣誘人的比喻,的的確確是詩意盎然的童話王國。

  我們每個人心中都有像“芒果街”這樣一個被我們留在身後的地方。它遙遠但真實。在那裡有我們的夥伴,房子,花草樹木以及它特有的“規則”。正是這些以前我們想要急切地拋在身後的東西塑造了我們,我們之所以成為現在這個樣子與過去是密不可分的。這本書就透露出這中觀點。而且作者還愛著那個“芒果街”。這些使我回顧過去,看到是什麼成就了我。而且明白將來的路該怎樣去走。

  全文是用近似小孩子口氣描述的,但所包含的內容卻不是一個稚氣的小孩子能承受的,手法相當含蓄,像一杯蒙上白布的灌滿水的玻璃杯,感覺透明,又適宜。

  有時作者會婉轉表達對生命的依賴,在這裡你可以知道一個小孩的瑕想,一個孩子對生活的態度,一個孩子的悲憫之心,她的認真,心思和感悟毫不吝惜的表現,在生活、社會及生命中,孩子的思想,大人往往是不會理解的,大人就是解釋不了孩子的思想。

  像其他美國小說一樣,主人公獨立、堅強、又是個充滿矛盾的人,實際上她還是個孩子,生於墨西哥的“我”,還沒看透那裡的親切的黃棕色面板的人,吃夠當地的土特產,就被父母帶到了美洲,倉促地讓“我”感到“一戰”中猶太人的處境。接下來,順理成章,“我”移民到了美國,陌生的空氣,陌生的大陸還有似友非友的大流士,但似乎很笨,移民給“我”的也是矛盾,無論是盧佩嬸嬸變成已成為過去的黑白照片,儘管她在照片上看上去很漂亮。

  “我離開是為了回來。為了那些我留在身後的人,為了那些無法出去的人。”讀完這句話,不由得想起了泰戈爾的一句詩:我一次次飛走,是為了一次次飛回。想起我揮手告別的那個小山村,稻穀應該在慢慢變黃了,和芒果一樣熟透了的金黃,從梯田上流下來,宛如飛瀑……

  《芒果街上的小屋》就是這樣一本“文字簡潔”的書,她的文字是那樣的純粹,純粹的向北京的春天。那是一種只能飄在幾朵雲朵,躺在幾片湖泊,掛在幾滴露珠的文字。

  生活就是這樣讓人費解,它能讓一群人找到語言,又讓只一群人述失,不過它確妙極了,它試圖讓一個人處於邊緣,但他身後就是空地,但他不壞!

  篇二

  作者是美國當代女作家桑德拉.希斯內羅斯,她是墨西哥移民的女兒,在書中,她的名字叫埃斯佩朗莎。我小心翼翼地翻開這本書,第一頁是這本書的題記—博爾赫斯的《雨》,清新靈動,正如編者所說,之所以要用這個作為題記,是因為博爾赫斯同時也擅長製造詩歌與小說。伴著這短小精悍的詩歌,我緩步徜徉在芒果街上。

  文章令人拍手稱奇的想象力也是不得不提的,書中沒有什麼贅詞,每個詞句的出現,都是那麼精準有力:“窗戶小得讓你覺得它在屏著呼吸”、“野草多得像眯眼睛的星星”……書中處處充滿了這樣誘人的比喻,的的確確是詩意盎然的童話王國。

  我們每個人心中都有像“芒果街”這樣一個被我們留在身後的地方。它遙遠但真實。在那裡有我們的夥伴,房子,花草樹木以及它特有的“規則”。正是這些以前我們想要急切地拋在身後的東西塑造了我們,我們之所以成為現在這個樣子與過去是密不可分的。這本書就透露出這中觀點。而且作者還愛著那個“芒果街”。這些使我回顧過去,看到是什麼成就了我。而且明白將來的路該怎樣去走。

  全文是用近似小孩子口氣描述的,但所包含的內容卻不是一個稚氣的小孩子能承受的,手法相當含蓄,有時作者會婉轉表達對生命的依賴,在這裡你可以知道一個小孩的瑕想,一個孩子對生活的態度,一個孩子的悲憫之心,她的認真,心思和感悟毫不吝惜的表現,在生活、社會及生命中,孩子的思想,大人往往是不會理解的,大人就是解釋不了孩子的思想。像其他美國小說一樣,主人公獨立、堅強、又是個充滿矛盾的人,實際上她還是個孩子,生於墨西哥,吃夠當地的土特產,就被父母帶到了美洲。

  《芒果街上的小屋》就是這樣一本“文字簡潔”的書,她的文字是那樣的純粹,純粹的向北京的春天。那是一種只能飄在幾朵雲朵,躺在幾片湖泊,掛在幾滴露珠的文字。

  篇三

  我不常看書,因為我認為,如果不是本好書,就沒有讀的必要。暑假有點閒,於是姑姑給我推薦了一本書,叫《芒果街上的小屋》,說是本“準童書”,正好適合初中的我看,而且是中英雙語讀本,順便還能提高提高英語水平。

  芒果色的封面,一個女孩的白色剪影格外醒目,似乎在等待什麼。旁邊緊靠著用白線勾出女孩側面的輪廓,微微抬著頭,伸著手,她放飛的是那個有著細長腿的女孩的心嗎?或者那是她許下的一個小小願望?帶著青煙般的迷惑我翻開了這本桑德拉·希斯內羅絲的《芒果街上的小屋》。

  果然和我以前看過的書不一樣,讀到結尾卻勾起了我的許多童年回憶。它不像《一千零一夜》扣人心絃,強壓著謎底讓人著急,每次揭曉同時又扯出許多新的疑團;它不像武俠小說驚心動魄,而且每本最後都是“未完待續”,找書也是麻煩事。《芒果街的小屋》不同,它像孩子寫的一篇篇短小的日記,似乎每看完一篇就會有一份小小的收穫,小小的滿足。每一篇短文都用純樸平靜的文字記述一件事或一個人,似乎每一篇都獨立成章,不經意間卻總和“我”、和“芒果街”有千絲萬縷的聯絡。或許“我”並不是故事的主角,也許幸好“我”不是主角,故事多數是別人的故事。文章沒有複雜的修飾,只是充滿童真地記述了主人公埃斯佩朗莎的成長,記錄了她周圍的環境,在她身上、身邊發生的事和她的感受、她的夢想,四棵細瘦的樹和永遠都不夠多的天空……

  我想,芒果街大概就像許多國家的貧民窟,人們以為住在裡面的人很狂暴,環境也十分惡劣,所以沒人願意進去。可他們不知道里面也有可愛的人呀!而住在裡面的人會因為受到了歧視而痛苦,可他們沒有能力改變這一切。

  主人公埃斯佩朗莎是個善良的好女孩,像她的名字一樣,她希望有一所大房子,讓家人生活得安樂無憂,還可以收留無處可歸的流浪者,讓他們也體驗到家的溫暖。或許她希望得到的並不只是一所大房子,她更希望改變整條芒果街。因為那裡有她的朋友,她希望她的朋友也能過上好日子,這也是她最後離開芒果街的原因。“我離開是為了回來。為了那些我留在身後的人。為了那些無法出去的人。”

  書中也提到一些美麗的女人,結婚後就會被丈夫關在房子裡。她們總會坐在窗前,託著腮,憂傷地看著窗外的自由。而埃斯佩朗莎不喜歡這樣的束縛,雖然她繼承了她曾祖母的名字,但她可“不想繼承她在窗邊的位置”。她決定“不要長大變成像別人那麼溫順的樣子,把脖子擱在門檻上等待甜蜜的枷鏈。”她已經有了自己的想法,很堅定也很固執,她不願自己只是個柔弱的女子,她要自己獨立、率性、堅強,像男人一樣:“我已經開始了我自己的沉默的戰爭。簡單。堅定。我是那個像男人一樣離開餐桌的人,不把椅子擺正來,也不拾起碗筷來。”

  也許對西方文化還不太瞭解,而美國也那麼遙遠,所以有些地方我實在看不明白,但芒果街離我們那麼近,我們都會碰到從芒果街走出來的孩子,或許我們自己就是從芒果街走出來的孩子。捧在手上,芒果的味道就是生活的味道,不太澀,不太甜,留在齒頰的淡淡回味最好。