四開紙的英語手抄報格式樣板

  英語是一種語言工具,學習英語的最終目標就是能利用這種工具與別人自由流暢的交流。但更多的是該培養學生對英語的興趣,手抄報是個不錯的選擇。下面是小編為大家帶來的,供大家學習參考。

  四開紙的英語手抄報的圖片欣賞

  四開紙的英語手抄報圖片***1***

  四開紙的英語手抄報圖片***2***

  四開紙的英語手抄報圖片***3***

  四開紙的英語手抄報圖片***4***

  四開紙的英語手抄報圖片***5***

  四開紙的英語手抄報的內容:英語笑話

  It was local election time and the candidate was visiting all the houses in his area.

  正值當地競選時期,候選人到他的區域的千家萬戶登門拜訪。

  At one house a small boy answered the door. "Tell me, young man," said the politician. "Is your Mommy in the Republican Party or the Democratic Party?"

  候選人來到了一家門口,一個小男孩開了門。“告訴我,年輕人,”候選人問道,“你母親是在共和黨還是在民主黨?”

  "Neither," said the child, "she's in the bathroom."

  “都不是,”孩子答到,“她在浴室。”

  四開紙的英語手抄報的資料:英語小故事

  The Broom Seller and the Barber

  賣掃帚的人和理髮師

  A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.

  一個賣掃帚的人去理髮店修面。理髮師從他那裡買了一把掃帚。當理髮師給他修面後,問一下他掃帚的價格。

  “Two pence,” said the man.

  賣掃帚的人說:“兩個便士。”

  “No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”

  “不,不。”理髮師說:“我只出一個便士,如果你認為不夠的話,可以把掃帚拿回去。”

  The man took it and asked what he had to pay his shave.

  賣掃帚的人拿回了掃帚,隨後問修面要付多少錢。

  “A penny,” said the barber.

  “一便士。”理髮師說。

  “I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”

  賣掃帚的人說:“我給你半個便士,如果不夠的話,請把我的鬍子還給我。”