拷皮知主文言文答案

  文言文《拷皮知主》選自小學文言文,原文出自唐朝李延壽所著的《北史》。下面是小編為你們準備的《拷皮知主》文言文閱讀以及相關的閱讀答案,希望能幫助你們。

  《拷皮知主》文言文閱讀

  人有負鹽與負薪者,二人同釋擔,息樹陰下。少時,將行,二人爭一羊皮,各言為己藉背之物。

  久未果,遂訟於官。

  時雍州刺史李惠,謂群下曰:“拷此羊皮可知主乎?”群下以為戲言,鹹無對者。

  惠遣爭者出,令人置羊皮於席上,以杖擊之,見少鹽粒,惠曰:“知其實矣!”使爭者視之,負薪者乃服而就罪。

  《拷皮知主》閱讀習題

  12.根據題意完成練習。***4分***

  ⑴“二人同釋擔”中“釋”的意思是 。

  ⑵ 和“使爭者視之”一句中加點字意思相同的一項是*** ***。

  A.楚王使大夫二人往先焉。 B.為一說,使與書俱。

  C.宴子將使楚。 D.扶蘇以數諫故,上使外將兵。

  13.用現代漢語翻譯下列句子。***2分***

  久未果,遂訟於官。

  14.刺史用以判斷羊皮主人的方法是 。***用自己的語言表述******3分***

  15.下列理解錯誤的是:*** ******3分***

  A. 刺史準確地判斷了羊皮的主人,表現了他的聰明睿智。

  B. 故事啟示我們解決問題要從實際出發,善於思考,從本源上尋找對策。

  C. 故事諷刺了“群下們”的無所事事,愚昧無知。

  D. 文中的負薪者是一個貪圖小利、不知羞恥的人。

  《拷皮知主》閱讀答案

  12.***2+2分******1***放下 ***2***B

  13.***2分***很久都沒有結果,於是就到官府去打官司。***關鍵字:果、於***

  14.***3分***敲打羊皮,看上面有無鹽粒。

  15.***3分***C

  《拷皮知主》閱讀註釋

  ① 釋:放下。

  ② 藉背:藉是坐臥之用;背是披背之用。意思是經常使用之物。籍:墊,襯。

  ③ 惠:李惠,中山***今河北定縣滿城一帶***人,北魏太武帝時任雍州刺史。本篇選自 《北史·李惠傳》。

  ④ 綱紀:隨從人員。州綱紀指州府的主簿。

  ⑤ 群下:部下,屬員。

  ⑥ 實:事實,真相。

  ⑦ 鹹:都

  ⑧ 負:背

  ⑨ 顧:回頭看

  《拷皮知主》閱讀翻譯

  一個背鹽的和背木柴的人,兩個人同時放下重重的擔子到樹陰下休息。

  不久,兩人準備繼續出發的時候,爭一張羊皮,都說是自己墊背用的東西。他們爭吵了很久也沒有結果,於是到官府打官司。

  李惠對主簿說:“敲打這張羊皮能夠查出它的主人嗎?”部下們以為李惠在開玩笑,都沒有回答。

  李惠把相爭者打發出去,叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打它,見到有一些鹽末,就說:“我知道實情了!”讓相爭的兩人看從羊皮上敲下的鹽粒,背柴的人於是服伏認罪了。