托福考試必備的英語諺語

  如果考生希望自己的口語能夠更地道更出色,一定要全部背,以下是小編為你整理的,歡迎大家閱讀。

  推薦

  Treasures fill the home.

  【中文】:金玉滿堂。

  Be suddenly enlightened.

  【中文】:茅塞頓開。

  Joy puts heart into a man.

  【中文】:人逢喜事精神爽。

  Throw good money after bad.

  【中文】:賠了夫人又折兵。

  Gain in both fame and wealth.

  【中文】:名利雙收。

  Man’s nature at birth is good.

  【中文】:人之初性本善。

  Courtesy calls for reciprocity.

  【中文】:禮尚往來。

  Seeing is believing.

  【中文】:百聞不如一見 ***眼見為實 ***。

  One is never too old to learn.

  【中文】:活到老學到老。

  Once on shore, one prays no more.

  【中文】:好了傷疤忘了疼。

  Everything es to him who waits.

  【中文】:功夫不負有心人。

  Take the preemptive opportunities.

  【中文】:搶得先機。

  Where there is life, there is hope.

  【中文】:留得青山在不怕沒柴燒。

  A timely snow promises a good harvest.

  【中文】:瑞雪兆豐年。

  熱門的

  White night

  【中文】:不眠之夜。

  Masterpiece

  【中文】:拿手好戲。

  Be down-to-earth

  【中文】:腳踏實地。

  Sit on the fence.

  【中文】:腳踩兩隻船。

  Win-win co-operation

  【中文】:強強聯手。

  Love me, love my dog.

  【中文】:愛屋及烏。

  No discord, no concord.

  【中文】:不打不成交。

  Rob Peter to pay Paul.

  【中文】:拆東牆補西牆。

  Harmony brings wealth.

  【中文】:和氣生財。

  Let bygones be bygones.

  【中文】:既往不咎。

  Cut and dried, cliché

  【中文】:老生常談陳詞濫調。

  最新的

  A slow sparrow should make an early start.

  【中文】:笨鳥先飛。

  Spare no effort; go all out; do one’s best.

  【中文】:不遺餘力。

  Be too smart by half; Cunning outwits itself.

  【中文】:弄巧成拙。

  Gold can’t be pure and man can’t be perfect.

  【中文】:金無足赤人無完人。

  Achieve immediate victory; win instant success.

  【中文】:馬到成功。

  The country flourishes and people live in peace.

  【中文】:國泰民安。

  Nothing can be acplished without norms or standards.

  【中文】:沒有規矩不成方圓。

  Open one’s eyes; broaden one’s horizon; be an eye-opener.

  【中文】:大開眼界。

  Past experience, if not fotten, is a guide for the future.

  【中文】:前事不忘後事之師。

  Not pleased by external gains, not saddened by personnal losses.

  【中文】:不以物喜不以己悲。

  Fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something.

  【中文】:前怕狼後怕虎。

  Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

  【中文】:好事不出門惡事傳千里。

  The planning lies with man, the oute with Heaven. Man proposes, God disposes.

  【中文】:謀事在人,成事在天。

  If you have no hand you can’t make a fist. One can’t make bricks without straw.

  【中文】:巧婦難為無米之炊。

  Bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.

  【中文】:辭舊迎新。

  Try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all.

  【中文】:大事化小小事化了。