有關於簡短的英文笑話閱讀

  笑話對於我們每個人來說是最熟悉的東西了,也是人們經常說的,尤其是學生經常在一起講笑話。小編分享有關於簡短的英文笑話,希望可以幫助大家!

  有關於簡短的英文笑話:電話號碼是什麼

  Each Sunday the minister called the children to the front of the church while he told them a story. Once he brought a telephone to better illustrate the idea of prayer.

  "You talk to people on the telephone and don't see them on the other end of the line, right?" he began. The children nodded yes. "Well, talking to God is

  like talking on the telephone. He's on the other end, but you can't see him. He is listening though."

  Just then a little boy piped up and asked, "What's his number?" CopyRight yingyuzhijia

  在電話中交談

  每個星期天牧師都會把孩子們叫到教堂前面,然後給他們講一個故事。一天,他為了更好地闡述祈禱的含義,帶來了一臺電話機。 內容來自 Yingyuzhijia

  “你們和別人在電話裡交談,並沒有看到電話線另一端的人,對嗎?”他開始問道。孩子們點頭稱是。“好的,和上帝交談就象通過電話交談一樣。他就在另一端,雖然你看不見他,但是他正在聆聽你的心聲。”

  就在這時,一個小男孩尖著嗓子問道:“那他的電話號碼是什麼?”

  有關於簡短的英文笑話:欺騙的代價 The Revenge

  Old Farmer Johnson was dying. The family was standing around his bed. With a low voice he said to his wife: "When I'm dead I want you to marry farmer Jones."

  Wife: "No, I can't marry anyone after you."

  Johnson: "But I want you to."

  Wife: "But why?"

  Johnson: "Jones once cheated me in a horse deal!"

  譯文:

  老農約翰遜就要死了。他的家人都站在床邊。他聲音低沉地對妻子說:“我死後,我想你嫁給農夫瓊斯。”

  妻子說:“不,在你死後,我不能嫁給任何人。”

  約翰遜:“但我希望你這麼做。”

  妻子:“為什麼?”

  約翰遜:“因為瓊斯曾在一筆販馬的交易中欺騙了我。”

  有關於簡短的英文笑話:遇上大麻煩的夜賊Burglar

  A burglar has just made it into the house he's intending ransacking, and he's looking around for stuff to steal. All of a sudden, a little voice pipes up, "I can see you, and so can Jesus!"

  Startled, the burglar looks around the room. No one there at all, so he goes back to his business.

  "I can see you, and so can Jesus!"

  The burglar jumps again, and takes a longer look around the room. Over in the corner by the window, almost obscured by curtains, is a cage in which sits a parrot, who pipes up again, "I can see you, and so can Jesus!"

  "So what," says the burglar, "you're only a parrot!"

  To which the parrot replies, "Maybe, but Jesus is a rottweiler!"

  一個夜賊剛進入他準備洗劫的房子,他環顧四周,搜尋可偷的東西。突然,他聽到了一個細小的聲音:“我能看見你,上帝也能看見你。”

  非常吃驚地,夜賊環視了一下房間。什麼也沒有,他繼續他的行竊活動。

  “我能看見你,上帝也能看見你。”

  夜賊又被嚇了一跳,他又環視了一下房間。最終,他發現在窗戶附近的角落裡,有個幾乎被窗簾遮蓋住的籠子,裡面有隻鸚鵡。它又一次說到:“我看見你了,上帝也能看見你。”

  “那又怎樣,”夜賊說到,“你只是只鸚鵡而已。”

  鸚鵡回答說:“也許,但是,上帝是一隻獵犬。”